— На Кизи, — пробормотал Тим, удивленный услышанным, — а как это ты меня туда «отправишь»?
— Скажем так, у меня есть такая возможность, — ответила Лесана, — но больше я скажу тебе только тогда, когда ты сделаешь свой выбор.
Он промолчал, пристально глядя на девушку.
— Так вот, ты можешь отправиться, куда пожелаешь — или присоединиться ко мне. Если ты выберешь второе, я расскажу тебе о том, кто я и откуда. Но справедливо и обратное — если я расскажу тебе это, пути назад уже не будет, понимаешь?
— Понимаю, — кивнул юноша, — но что значит «присоединиться к тебе»?
— Мне кажется, ты сможешь мне помочь. А помощь мне, признаться, очень нужна. Поэтому мы будем путешествовать вместе, потому что я в некотором роде тоже… исследую устройство этого мира. Только тебе надо знать, что эти исследования очень опасны, — она показала на свое плечо, — сам понимаешь, с военными шутки плохи. Больше я пока не могу рассказать, сначала ты должен решить.
— Я согласен! — быстро ответил Тим. — Я поеду с тобой!
Лесана широко улыбнулась.
— Что, даже думать не будешь? Взвешивать все «за» и «против»?
— Я уже все взвесил, давно уже, пока ждал тебя, знаешь? Я же догадывался, кто ты такая…
— Знаю, — коротко ответила девушка. — Знаю, что догадывался, и что думал — тоже знаю. И все равно, подумай еще раз хорошенько, Тим. Я ведь совсем не та, за кого ты меня принимаешь, несмотря на все твои догадки. А когда ты узнаешь — отказываться будет уже поздно, я тебя предупреждаю еще раз.
Он посмотрел ей прямо в глаза. Большие, темно-фиолетовые. Глубокие, как океан вокруг.
— Не передумаю. Вот увидишь, кем бы ты не оказалась — не передумаю никогда.
— Ну хорошо, — она неожиданно грустно вздохнула, — тогда слушай.
Глава 13. Диверсантка. Зеленая территория
Повозка мерно покачивалась на кочковатой дороге, поскрипывая плохо смазанными колесами. Среди мокрой от росы травы неторопливо трусила дымчатая кобылка, прядая ушами и время от времени ухватывая пук особо сочной на вид растительности. Небо постепенно светлело, а над восточным горизонтом уже появилась тонкая изумрудная полоса, знак приближающегося рассвета. С озера тянуло утренней свежестью, над темной поверхностью воды курилась плотная завеса тумана.
Киара выбросила в придорожные кусты огрызок только что доеденного яблока и оглянулась на девочку: Тилли мирно посапывала в глубине повозки, свернувшись в клубочек под толстым шерстяным одеялом.
Когда они вчера вечером выехали из деревни, девочка находилась в состоянии, близком к истерике. Киара никогда не умела правильно обращаться с детьми, но ей все-таки удалось успокоить дрожащего от пережитого кошмара ребенка. Ласковые слова, отвлекающие вопросы и рассказанная девочке сказка про отважного кота-путешественника сделали свое дело. С жадностью умяв три куска жареного кролика с тремя горбушками хлеба (она настояла на том, чтобы Киара отдала ей все горбушки), Тилли обессиленно растянулась на устилавшем дно повозки сене и через пять минут уже тонко посвистывала носом, провалившись в глубокий и безмятежный сон.
Диверсантка ехала всю ночь напролет, не останавливаясь. Когда солнце окончательно зашло, на горизонте за озером она заметила всполохи и вспышки света, красящие темно-зеленое ночное небо в багровые тона — верный признак того, что Граница проходит здесь совсем рядом. Ночью, ориентируясь на эту зарницу, она могла бы и сама найти себе место перехода, подумала Киара, — даже не нужно будет заниматься лишними расспросами. Неплохая идея, вот только надо все-таки немного поспать, хотя бы пару часов. Усталость понемногу брала свое, и под утро у нее начали понемногу слипаться глаза. Ничего, только бы добраться до деревни, сдать эту девочку, а там можно будет и отдохнуть — лучше всего, где-нибудь в лесу, уютно устроившись среди ветвей особенно раскидистого дерева.
Повозка слегка накренилась на повороте: дорога круто огибала небольшой холм, буйно заросший густой травой и гигантскими лопухами. Сзади, из зарослей на краю леса, бесшумно выбрался леопард, припадая к земле и жадно провожая телегу нефритовыми глазами. Подобравшись всем телом, он уже было приготовился к прыжку, как вдруг резко дернулся, словно учуяв что-то угрожающее — и мгновенно исчез среди деревьев, как будто бы его и не было.
Киара оглянулась, затылком почувствовав что-то непонятное, но изящного хищника уже и след простыл. Привстав на козлах, девушка еще некоторое время пристально наблюдала за убегавшей из-под колес повозки дорогой, но ничего подозрительного обнаружить так и не смогла. Кобыла продолжала трусить дальше, как ни в чем не бывало — казалось, она прекрасно знала дорогу, так что Диверсантке даже не было нужды направлять ее поводьями.
Они проехали большое, в два человеческих роста, изваяние Отца-Медведя: выкрашенная зеленой краской деревянная статуя божества держала в вытянутых лапах чашу, наполненную охапками полевых цветов, овощами и фруктами: не иначе как подношения жителей окрестных деревень, а то и простых путников, ищущих у Медведя защиты от лихих людей и лесных хищников. Спугнутая скрипом повозки, с чаши сорвалась темная ночная птица, шумно хлопая крыльями и унося в клюве сочную виноградную гроздь.
Девушка снова уселась на козлы, зевнула и прищурилась на показавшийся над горизонтом край солнечного диска. Позади нее в повозке зашебуршало и кто-то громко зевнул ей в ответ — из-под одеяла показалась заспанная мордашка Тилли, все еще перемазанная вчерашней грязью. Девочка немного ошарашенно разглядывала Диверсантку своими огромными голубыми глазами, явно не понимая со сна, где она находится.
— Привет, Тилли, — улыбнулась ей Киара. — Доброе утро.
— Доброе… утро, — пробормотала девочка, протирая кулачками глаза, — мы же еще не приехали? — Она окончательно выбралась из-под одеяла и принялась выбирать солому из спутанных светлых волос.
— Нет, нам еще долго с тобой ехать, — ответила Диверсантка, — к вечеру, наверное, доберемся, не раньше.
— У-у-у, как долго-то еще! — надула губки девочка, — а я уже совсем выспалась. Давайте позавтракаем, мне кушать хочется, — и Тилли полезла в мешок с провизией, вытащив оттуда самое большое яблоко. Она больше не дрожала и вообще выглядела довольно бойко.
— Ты ешь, мне пока не хочется, — бросила ей через плечо Киара. Остановив лошадь, она слезла с повозки и затушила прикрепленные по краям факелы — с каждой минутой вокруг становилось все светлее, а они ей могут еще понадобиться.
Когда она забралась на сиденье, рядом уже устроилась Тилли, громко похрустывая яблоком. Улыбнувшись — девочка была очень похожа на маленькую взъерошенную птичку — Диверсантка тронула поводья, и они снова двинулись вперед по огибавшей озеро дороге.
— Расскажи, что тебе снилось, Тилли? — поинтересовалась у девочки Киара.
— Вы, — просто ответила малышка, продолжая обгрызать яблоко со всех сторон.
— Я?
— Угу. В таком красивом платье.
Диверсантка уже не помнила, когда она в последний раз надевала платье. Определенно, в той, прошлой жизни.
— Неужели? И что же я там делала, в платье-то?
Девочка повернула голову и посмотрела на нее с необычно серьезным видом.
— Вы были у кого-то в гостях, в большом-большом доме. Там еще много разных людей было. Женщины такие нарядные, а мужчины все в странной одежде, ага.
В левой руке Тилли по-прежнему крепко сжимала амулеты своих родителей, обмотав цепочки вокруг запястья.
— Как интересно, — улыбнулась ей Киара, — и что же это за дом такой?
— Очень большой, просто огромный! — выпалила девочка. Глаза ее заблестели от возбуждения. — Я такого еще никогда у нас не видела. Как будто бы десять домов друг на друга поставили, нет, даже сто! Такой весь серебристый, блестящий. А внутри там много народу, как будто все собрались на праздник. И вы там были, совсем другая, но я вас сразу узнала!
— Какая же «другая»? — поинтересовалась Диверсантка.
— Ну, волосы у вас тоже были странные. И штука такая еще на лице надета.
— Что же за штука такая? — рассмеялась Киара.