- Полагаю, к настоящему времени они малость поостыли, - отозвался капитан Пэйдж.
- А в Нью-Йорке организована бригада Стоунволла, - продолжал Нарвел.
- Этого не может быть, сэр. Мое подразделение является единственным наследником сего славного имени.
- У названия нью-йоркской бригады несколько другие истоки. Они не претендуют на звание сынов Стоунволла Джексона. Понимаете, о чем я?
- А разве был какой-то другой Стоунволл?
- Я имел в виду компанию "Театральная труппа Стоунволла". Судя по всему, это команда евнухов.
Капитан Пэйдж побледнел как полотно.
- Они присвоили наше имя?!
- Присвоили, опорочили, втоптали в грязь, а то и чего похуже.
- Ужасное, страшное оскорбление для нас, - отрывисто произнес капитан.
- Я уж не говорю о том, каким позором эти фиглярствующие кастраты покроют славное имя легендарной бригады Стоунволла.
- Если они придут, - воскликнул капитан Пэйдж, воздевая дрожащий кулак к безоблачному голубому небу Старого Доминиона, - мы перебьем их всех до последнего!
- Вот и славно! - успокоился Нарвел Боггз, и.о. полковника Дикси, и, повернувшись к своим спутникам, объявил: - Мы пришли сюда, чтобы сражаться, и мы не отступим!
Присутствующие, все как один, разразились яростным повстанческим воем.
* * *
Их воинственный клич прогремел в наушниках президента "Сэм Бисли корпорейшн" Микки Уэйзингера, который расположился в трех милях от поля битвы в передвижном пункте связи, спрятанном в чаще соснового виргинского леса.
- Чертовы вопли! Звучит весьма угрожающе, - хриплым голосом произнес Микки.
- Ага, - беззаботно отозвался Боб Бисли.
- Не могу же я выйти к ним с микрофоном и произнести речь! Они разорвут меня на куски.
- Бывает и хуже.
- Например?
- Ну, скажем... - Боб Бисли начал загибать пальцы. - ...предать Дядю Сэма, обмануть Дядю Сэма, почувствовать, как твои яйца сжимает правая гидравлическая рука Дяди Сэма...
Микки Уэйзингер машинально свел колени и проворчал:
- Когда приступим?
- Когда начнется пальба, - ответил Боб Бисли, включая микрофон.
- Пальба? Какая еще пальба? Кто и в кого будет стрелять?
- Все.
- Что?!
- Как только Калифорнийские мушкетеры прорвут повстанческие ряды, все начнут стрелять во всех, - объяснил Боб.
- А на чьей стороне была Калифорния во время Гражданской войны?
- На нашей, - ответил Боб и, приблизив губы к микрофону, скомандовал: Калифорнийцы! Ваш звездный час пробил!
Микки Уэйзингер вытер вспотевший лоб шелковым платком и пробормотал:
- Остается лишь надеяться, что он не окажется моим смертным часом.
Глава 10
Вереница серых машин, кативших по Кратер-роуд, исчезла в пыльной дымке. Замыкающий автомобиль с грязным лобовым стеклом отстал от идущих впереди на добрых пять корпусов. Римо заметил, что это был четырехдверный седан.
- Ехать быстрее, чем идти пешком, - сказал он.
- Согласен, - отозвался мастер Синанджу.
Они помчались за машиной легким шагом, и как ни странно, по мере того как они ускоряли ход, ноги их двигались все медленнее. Несколько мгновений спустя оба уже растворились в буром облаке пыли, поглотившем последнюю машину конфедератов.
Поравнявшись с седаном, Римо обогнул его слева, а Чиун зашел с правой стороны. Мастера Синанджу с двух сторон ухватились за ручки задних дверец, дернули их, и наконец оба одним прыжком очутились на заднем сиденье машины.
Устроившись поудобнее, они приготовились к непродолжительной поездке до кратера и наконец миновали пикеты южан, охранявшие въезд на питерсбергское поле битвы. Римо заметил, что на часовых нет ни башмаков, ни туфель, ни носков.
Ученик с учителем обменялись озадаченными взглядами и, откинувшись на спинку кресла, замерли в неподвижности. Известно, что человеческий глаз особенно чувствителен к резким движениям, но если они будут сидеть не шевелясь, то водитель вряд ли заметит их в зеркальце заднего обзора.
Вероятно, они доехали бы незамеченными до самого кратера, если бы не острый камень. Послышался хлопок и легкий свист - колесо спустило. Капот машины слева стал оседать, водитель нажал на тормоза и врезал здоровенным кулаком по рулевому колесу.
Затем повернулся и потянулся за монтировкой, притороченной к кожуху карданного вала. Чья-то рука с широким запястьем с готовностью подала ему инструмент.
Водитель испуганно отпрянул, словно напоровшись на колючего ежа.
- Кто вы такие, черт побери? - взревел он.
- Пассажиры, - вежливо отозвался Чиун.
- Мы пассажиры и очень торопимся, - подтвердил Римо.
- Прочь из моей машины!
- Мы выйдем, как только окажемся на месте, - заявил кореец.
- Но не раньше, - поддакнул Римо.
Водитель распахнул дверцу и, приложив ко рту ладони, уперся локтями о крышу автомобиля.
- Эй, друзья! Сюда! Ко мне! Я поймал двух шпионов-янки!
По асфальту зашлепали босые ступни. Конфедераты окружили машину со всех сторон и принялись совать в окошко водительской дверцы стволы мушкетов. Из некоторых до сих пор торчали шомполы.
Кто вы, ребята? - дрожащим голосом осведомился бледный светловолосый мужчина, судя по двойной полосе на воротнике, первый лейтенант конфедеративных войск. Его отвислые усы вздрагивали при каждом произносимом слоге.
- Я как раз собирался задать тот же вопрос вам, - холодным безразличным тоном отозвался Римо.
- Мы из Кентуккийской босоногой команды.
- Что это - военное подразделение или бродячая цирковая труппа?
- Может, мы и впрямь выглядим несколько смешно, - признал лейтенант. Но если мы предпочитаем банджо мушкетам, это еще не значит, что мои парни не умеют драться.
- Да ну! - притворно изумился Римо.
- Поэтому выбирайте: либо вы выходите из машины, либо мы дырявим вам брюхо.
- Открой свое окошко, папочка, - попросил Римо учителя.
- С удовольствием, - согласился Чиун.
Стекла опустились, и в салон автомобиля протиснулись еще несколько мушкетов, нацеленных на пойманных шпионов-янки.
- Так вы выходите? Или вас пристрелить?
- Ни то, ни другое, - отозвался Римо, вырвав мушкет из неловких пальцев лейтенанта и прихватив заодно еще несколько стволов, торчавших поблизости.
Римо тут же швырнул мушкеты на пол. Они с грохотом пополнили кучу оружия, которую уже успел навалить Чиун.
- Эй! Это не по правилам! Отдайте наше имущество!
- Ни за что, - откликнулся кореец.
- Отдадим, когда вы замените лопнувшую шину, - добавил Римо.
Лейтенант отступил от автомобиля и заорал что было мочи:
- Парни! Огонь!
В окна заглянуло еще несколько мушкетов; Чиун и его воспитанник спокойно хватали и бросали их на пол. Оружие выскальзывало из рук солдат, словно вывихнутые суставы.
- Подкрепление! - испуганно взвыл лейтенант. - Вызывайте подкрепление!
В трех окошках вновь показались стволы, столь же молниеносно изъятые пассажирами. Пэра мушкетов на полу выросла до уровня колена.
Наконец вторжение стволов в автомобиль прекратилось.
Лейтенант решил схитрить.
- Вы окружены, - решительно заявил он, - и поэтому обязаны выйти наружу.
- Еще чего! - Римо оттолкнул чью-то ловкую руку, проникшую в салон, чтобы вернуть мушкет.
- Вам не уйти. Мы не отступимся.
- Вот и славно.
- Мы возьмем вас измором, - продолжал лейтенант. - Так или иначе вам придется покинуть автомобиль.
- Когда Трикси на горе свистнет, - фыркнул Чиун.
- Не Трикси, а Дикси, - поправил Римо.
- Прошу вас, - взмолился лейтенант. - Это мое первое серьезное задание, и я не могу с позором вернуться домой.
- Почините колесо, и мы подумаем, - беззаботно отозвался Римо. Возникла неловкая пауза, и он, взяв из груды оружия мушкет с филигранной отделкой, принялся раздирать его на части своими стальными пальцами.
Со стороны багажника донесся отчаянный вопль.