Выбрать главу

- Да, еще там была французская журналистка.

- Вы о ней уже говорили.

- После того как фургоны прессы въехали на поле битвы, она появилась вновь. Пыталась разобраться в происходящем.

- Ну и как? Разобралась?

- Она говорила по спутниковому телефону... что она говорила, папочка?

- La charade se perpetre...

- По-английски, пожалуйста.

- Вся эта шарада возникла из-за ярких цветных лучей. Ключ к разгадке слепящий окрашенный свет.

- Вы слышали, Смит? Ключ к разгадке - слепящий окрашенный свет.

- Вы задержали ее? Допросили?

- Нет. Зачем?

- Да потому, что она, судя по всему, знает что-то о том явлении, которое произошло на поле битвы! - рявкнул Смит.

Трубка умолкла.

- Смитти, - нерешительно произнес Римо. - Зачем кричать?

- Извините, - ответил Смит, досадливо сжимая кулак свободной руки. Продолжайте.

- Этим все и кончилось. Женщина уехала.

- А Микки Уэйзингер?

- Благодарная воссоединенная нация унесла его на своих плечах, торжествующе объявил Римо. - Вам не нравится, когда все хорошо кончается?

- Эта история только начинается, - с горечью заметил Смит.

- О чем вы?

- Судя по всему, явление, поразившее солдат на поле битвы, отразилось и на вас с Чиуном.

- На нас ничего не отразилось, - возразил Римо. - Мы чувствуем себя на все сто.

- Я послал вас прекратить сражение.

- Нас опередили.

- А еще вы должны были захватить руководителя компании Бисли и узнать у него, где находится Дядя Сэм.

Судя по всему, Смит досадливо хрустнул пальцами.

- Черт побери, - пробормотал Римо. - А мы и забыли.

- Это не повторится, император, - заверил Смита Чиун.

- Честное слово бойскаута, - добавил Римо, в голосе которого послышалось беспокойство.

- Вы можете разыскать ту женщину? - спросил Смит.

- Попытаемся.

- Узнайте, что ей известно. Я сомневаюсь в том, что она журналист.

- Почему?

- Предчувствие.

- У васне бывает предчувствий. Они требуют живого воображения.

- На сей раз воображения у меня - хоть отбавляй, - мрачно произнес Смит. - Держите меня в курсе, - добавил он и, повесив трубку, вернулся к терминалу. Его старческие узловатые пальцы принялись порхать по клавиатуре, и при каждом нажатии на экране беззвучно вспыхивали буквы.

Поступили первые сведения о прекращении кровопролития в Питерсберге. Смит отстучал команду, превращавшую монитор компьютера в цветной телевизор.

На экране возникло сконфуженное лицо диктора кабельной сети новостей. Над его головой проплыла диагональная заставка "Вторая гражданская?"

- Мы до сих пор пребываем в неведении относительно того, что произошло в Питерсберге, - сообщил диктор и приложил к уху телефонную трубку. - Как вы сказали?.. На линии связи наш корреспондент Дэвид О'Далл, - добавил он. Слушаем тебя, Дэйв.

- Здравствуй, Питер, - произнес оживленный голос. - Этот радостный праздник принес на историческую землю Виргинии счастье и ликование, и мы...

- Все это очень хорошо, - вмешался диктор, - но мы хотели бы услышать репортаж о последнем сражении.

- Все кончено! - торжествующе воскликнул Дэйв.

- Что ты имеешь в виду, говоря "все кончено"?

- Противостоянию пришел конец. Как только появились люди из компании Бисли, мир вновь стал прекрасным и удивительным.

- Извини, Дэйв, но мы ждем от тебя фактов. Ты хорошо себя чувствуешь?

- Минутку... Представителей прессы приглашают посетить только что открывшийся павильон с кофе и булочками. Всего доброго! Увидимся позже! Чао!

- Дэйв? Дэйв!

Глядя на диктора, беспомощно скалившего зубы перед миллионами американских зрителей, доктор Харолд В. Смит пробурчал себе под нос:

- Кажется, эта штука поразила даже электронные средства информации. Что за дьявольщина?

Долго гадать не пришлось - размышления Смита прервал вспыхнувший в углу экрана красный огонек. Это означало, что расположенный в подвале "Фолкрофта" компьютер, непрерывно прочесывавший информационные каналы в поисках сведений о боевых действиях, отыскал что-то важное и интересное.

Смит нажал клавишу.

На экране возникло краткое сообщение, только что распространенное в сети:

ИНФОРМАЦИОННЫЙ БЮЛЛЕТЕНЬ

АГЕНТСТВО "РЕЙТЕР"

ПАРИЖ, ФРАНЦИЯ

С АЭРОДРОМА ВОЕННОЙ БАЗЫ "ТАВЕРНИ" ПОДНЯЛОСЬ ЗВЕНО ФРАНЦУЗСКИХ БОМБАРДИРОВЩИКОВ, УДАРИВШИХ ПО ТЕМАТИЧЕСКОМУ ПАРКУ "ЕВРО-БИСЛИ". ПАРКУ НАНЕСЕН СЕРЬЕЗНЫЙ УЩЕРБ. ВСЕ САМОЛЕТЫ И ЭКИПАЖИ БЛАГОПОЛУЧНО ВЕРНУЛИСЬ К МЕСТУ ДИСЛОКАЦИИ

В скромно обставленном кабинете с видом на Лонг-Айлендский пролив раздалось ворчание Харолда В. Смита:

- О Господи! Что это значит, черт побери?

А это значило, что после завершения Второй гражданской войны начался франко-американский конфликт 1995 года.

Глава 13

В свое время историки зафиксировали Вторую гражданскую войну в США и франко-американский конфликт 1995 года как два отдельных, никак не связанных между собой события.

Историки заблуждались. Вторая гражданская война завершилась в 12.22 по местному времени, а конфликт с французами начался в 5.47 по Гринвичу, то есть менее получаса спустя.

Не усматривая связи между этими столкновениями, историки даже не догадывались о том, что начало франко-американскому конфликту было положено телефонным звонком с питерсбергского национального поля битвы, переданным по спутниковым каналам.

В этом разговоре участвовали секретный агент по кличке Арлекин и ее руководитель из парижской штаб-квартиры Отдела внешней безопасности, расположенной на бульваре Мортье.

Дежурный офицер доставил шифровку директору ОВБ, крупнейшей разведывательной организации Франции.

- Ключ к разгадке - слепящий окрашенный свет, - прочел Реми Ренар, директор ОВБ.

- Таково мнение нашего агента.

- Других сведений не поступало?

- Никак нет.

- Спасибо, можете идти, - сказал Ренар.

Как только офицер ушел, директор ОВБ сцепил свои длинные пальцы и мрачно нахмурился. Похоже, еще одна загадка. На столе Ренара лежало донесение, в котором, возможно, заключалась важная информация, и у директора было два пути: отправить его пылиться в архив либо передать вышестоящим инстанциям.

Эта мимолетная мысль прервалась отчетливым воспоминанием о служебном долге. Класть шифровку под сукно нельзя. Теперь у директора вовсе не оставалось выбора, но даже в такой, до предела упростившейся ситуации неизбежно таилась еще одна загадка - каким именно инстанциям передать донесение?

О событиях, затрагивающих национальную безопасность, полагалось докладывать непосредственно Президенту Франции.

Возникшее затруднение нарушило покой Ренара, словно незваный гость. Что это - вопрос национальной безопасности или нечто более важное? Нечто, затрагивающее честь и достоинство государства?

Проблема явно не из простых, и директор ОВБ, откинувшись на спинку кресла, прикрыл свои обманчиво-сонные глаза и предался размышлениям.

Реми Ренар все еще медитировал, а день неумолимо отсчитывал минуты, в потоке которых растворялась историческая связь, объединявшая Вторую гражданскую войну и франко-американский конфликт 1995 года.

В конце концов директор потянулся к телефону.

* * *

Министр культуры Франции Морис Туре сам ответил на звонок. Он всегда сам отвечал на звонки. Это была его собственная инициатива - лично беседовать со своими возлюбленными согражданами, избегая вмешательства промежуточных инстанций. Дело в том, что министр культуры совершенно искренне считал граждан Франции своими гражданами.

В любой иной стране под словами "министр культуры" кроется либо чисто номинальный пост, либо стыдливое обозначение должности шефа разведки. Но только не во Франции - во всяком случае, после того как в это кресло уселся Морис Туре.

Подобно Жанне Д'Арк, которая столетия назад, не колеблясь, пожертвовала собой, он видел свое жизненное предназначение в очищении Франции.