Белокожий стоял как ни в чем не бывало, придавив хвост к земле своей железной пятой.
- Ладно. Сами напросились. Посмотрим, как вам понравится стадо аллозавров, - пробормотал инженер, выключая тираннозавра.
Глава 21
У Доминик Парилло наверняка возникли бы неприятности с таможней ричмондского международного аэропорта "Байяр", если бы не американские служащие, которые были только счастливы побыстрее спровадить французских националистов. Те спешили убраться восвояси, не дожидаясь, пока конфликт разгорится по-настоящему.
- Au revoir, - бросила Доминик таможеннику.
- Давай, проваливай в свою вонючую дыру, - пробурчал тот.
Женщина направилась к магнитометру, и, как только она вошла в металлочувствительную раму, прибор, естественно, заверещал.
- Предъявите содержимое карманов, - распорядился охранник.
- Qu'est-ce que c'est?* - спросила женщина, нахмурив тонкие брови.
______________
* Что? (фр.).
- Я сказал, предъявите содержимое карманов.
- Je ne comprend pas*, - ответила она.
______________
* Я вас не понимаю (фр.).
- Черт побери! Еще одна лягушатница. Parle-vous anglais?* - осведомился охранник, огрубляя живую музыку гласных и попирая правила произношения окончаний.
______________
* Вы говорите по-английски? (фр.).
- Non, - ответила Доминик.
- Ладно уж, идите, поклонница Льюиса, - раздраженно отозвался охранник. - Без вас в Америке легче дышится.
Вот каким образом величайший со времен водородной бомбы военный секрет ускользнул от внимания американских властей и попал на борт французского лайнера, надежно укрывшись между изящных ног агента ОВБ.
- Болван, - пробормотала женщина, понизив голос.
Всякий раз, передвигая ноги, она болезненно морщилась, но это было приятное страдание. Оно напоминало Доминик о медали Легиона Чести.
Парилло поудобнее устроилась в кресле, поджидая стюардессу с обедом от "Эр-Франс", пищей хотя и самолетной, но все же французской. А значит, изысканной, хотя к тому времени, когда стюардесса добралась до Доминик, мидии в белом вине уже остыли.
Во время полета показали два фильма с Джерри Льюисом. Что особенно приятно, с экрана звучал родной французский язык.
В аэропорту Шарля де Голля Доминик поймала такси и велела шоферу остановиться у ближайшей бакалейной лавки. Там она купила теплую ароматную булку и, едва такси тронулось с места, принялась уплетать за обе щеки.
- Только что из Америки? - сочувственно произнес таксист.
- Oui, - промолвила Доминик с набитым ртом.
- Мне доводилось видеть сильных мужчин, которые после недельного пребывания в американском аду были не в силах сдержать слез при виде круга сыра, выставленного в витрине, - сообщил водитель. - Но хватит об этом. Теперь вы дома. Куда едем?
- В ОВБ. Но прежде я хотела бы доесть этот восхитительный хлеб.
- Американцы ничего не понимают в хорошем хлебе.
- Они ничего не понимают ни в хлебе, ни в вине, ни в сырах.
- Не разбираться в сырах - непростительный грех.
- И что самое главное, не понимают французского. Да и говорить на нем как следует не способны.
- Где уж им! Коли они запихивают в рот всякую дрянь, оттуда не может вылететь ничего, кроме дряни.
Доминик с улыбкой смотрела в окно. Машина только что миновала толпу, которая штурмовала универсам "Хааген-Дарц", вываливая его работников в смоле и перьях фальшивых европейских товаров.
* * *
Услышав имя Доминик, директор ОВБ распахнул дверь своего кабинета и уставился на женщину застывшим взглядом.
- Вы живы?
- Я вернулась с победой. Секрет Бисли в наших руках.
- Входите, входите же, агент Арлекин. Как только за спиной Доминик захлопнулась дверь, она извинилась и задрала юбку, без тени стыда продемонстрировав отсутствие нижнего белья.
- Это и есть тот самый прибор, который лишал наших граждан мужества и воли, - заявила она.
- Я никогда не сомневался в этом, - ответил Ренар, отводя глаза, но не из стыдливости, а потому, что увидел висящую белую нить. Предметы женского интима вызывали у директора только тошноту.
Он с ужасом услышал чмоканье Извлекаемого тампона и явственный глухой звук, с которым тот шлепнулся ему на стол.
- Прошу вас... - растерялся мужчина.
- Нет, я имела в виду то, что находится внутри.
- Не будете ли вы так добры сделать это собственноручно? - деликатно осведомился директор.
Доминик Парилло нахмурилась, ногтями разорвала тампон и извлекла из хлопчатобумажной упаковки предмет чуть больше мраморного шарика для детской игры.
Директор покрутил его в руках и увидел, что он сделан из полированной стали.
- Не понимаю...
- Поверните другой стороной.
Директор ОВБ повернул шарик, и тот глянул на него холодным серым взглядом. Ренар чуть не уронил его на пол.
- Что это? Глаз?
- Электронный глаз. По-моему, он... как это называется? Кибернетический?
- Ш-ш-ш! Запрещенное слово.
- Простите, - отозвалась Доминик. - Я вынула этот глаз из черепа человека, которого весь мир уже давным-давно считает умершим.
- Oui?
- Этот человек собран из механических частей. Человек, в котором воплощено зло. Главный демон ада под названием Клякса.
- Кто же этот зловещий выродок?
- Дядя Сэм Бисли собственной персоной.
Директор ОВБ часто заморгал.
- Не может быть! - вырвалось у него.
- Хотите верьте, хотите нет, но это истинная правда.
Доминик вкратце поведала директору о встрече с американскими агентами, которые пали жертвой пульсирующего света, испускаемого кибернетическим глазом. Директор тем временем внимательно рассматривал прибор.
- Как вам удалось одолеть его? - спросил он.
- При помощи дзюдо. Механический Сэм Бисли оказался очень сильным, но тем не менее неловким и неуклюжим. Я обратила его силу против него самого. Он повалился на спину, и я камнем ударила его по голове. Дядя Сэм потерял сознание. Его настоящий глаз закатился, а эта мерзость продолжала излучать свет. И я решила взять ее с собой.
Директор ОВБ поморщился.
- Чем вы ее?.. Ножом?
- Нет, просто вынула из гнезда, как вилку из розетки.
- И все? Так просто?
- Да. Так просто. И помчалась со всех ног, унося свой трофей.
Ренар изумленно вскинул брови и покачал головой.
- Отличная работа, агент Арлекин!
- В этом шарике заключен таинственный свет, заставлявший людей подчиняться его приказам.
- Каким образом?
- По-моему, это лазер.
Директор ОВБ яростно прошипел:
- Не смейте произносить это слово! Грязное слово из запретного списка.
- Я забыла. Моему мозгу не хватало полноценного питания. Я слишком долго была в Америке.
- Сочувствую. Я и сам не далее как вчера поймал себя на том, что называю водяную кровать английским словом "waterbed".
- Все это - дурное влияние американских фильмов, которые давно уже следовало запретить.
- Кроме фильмов Джейри, разумеется.
- Само собой, - рассеянно произнесла Доминик.
Директор поднес глаз к свету, внимательно его разглядывая.
- Интересно, как включают эту штуковину?
- С тыльной стороны есть отверстие.
- Полагаю, она должна откликнуться на электрическое воздействие.
Директор вынул из телефонного аппарата шнур, снял изоляцию и принялся скручивать жилы, пока провод не стал достаточно тонок, чтобы проникнуть в маленькое отверстие.
- Стоит ли? - спросила Доминик.
- Я закрою глаза. Кажется, вы сказали, что свет не оказывает на вас влияния?
- Oui.
- Какого цвета был этот импульс?
- Откуда мне знать? Все цвета кажутся мне серыми.
- Да-да, конечно.
- Но только не розовый. Розовый цвет вызывает положительную реакцию. Даже грубые американцы становятся вежливыми и человечными. Цвет, излучаемый этим устройством, вызывал у них рвоту.
- А какой цвет вызывает рвоту?
- Для меня все цвета серые, - напомнила женщина, пожимая хрупкими плечами.
Директор поморщился.
- Я непременно закрою глаза, - пробормотал он и начал запихивать провод в отверстие прибора, похожего на кусок грязного льда.