Выбрать главу

- Откуда мне знать, что вам не захочется сгноить меня в этой дыре?

- Вы можете скомпрометировать корпорацию.

- Пожалуй, - задумчиво произнес Род. - Тогда вот что. Пришлите мне по факсу отказ от претензий на пультоискатель, и я постараюсь протянуть как можно дольше.

- Вымогатель, - раздался громовый рык Дяди Сэма.

- От вымогателя слышу, - парировал Читвуд. Теперь он не сомневался в том, что ему удалось ухватить компанию за крысиный хвост.

Факс поступил через пятнадцать минут. Род прочел текст договора и позвонил в Ванахейм.

- Я согласен. Только не заставляйте меня слишком долго ждать.

Первые двадцать четыре часа инженеру сопутствовал успех. После двух нападений французы оставили его в покое. Всякий раз, когда они пытались приблизиться. Род включал розовый свет пониженной мощности. Французы сразу начинали улыбаться, мурлыкать и лизать розовый воздух, словно это была сладкая конфетка. Командиры тут же отводили свои подразделения на исходные позиции.

И вот теперь, судя по радиопередачам, противник объявил в парке так называемый культурный карантин. Такое своеобразное перемирие полностью устраивало Рода.

Потом появились два американца и превратили обитателей Мезозойского парка в металлолом.

Невероятно! Разумеется, механизмы были далеки от совершенства; порой динозавры спотыкались, а сложные программы, управлявшие ими, иногда давали сбои. Вдобавок какой-то шутник-программист научил роботов каннибализму.

И тем не менее они представляли собой многотонные стальные конструкции, которые должны были раздавить белокожего парня и пожилого азиата и стереть их в порошок.

К несчастью, произошло нечто обратное, а потом неудержимая парочка снова двинулась в путь через Мезозойский парк, и Род Читвуд прекрасно понимал, что они ищут.

Туннель, ведущий в Утилканар.

На лбу Рода выступил холодный пот, и он отправился осматривать генератор.

Выяснилось, что запасов энергии хватит лишь на один короткий гиперимпульс. Или на два-три, если не пускать в ход прожорливые суперзеленый и оптикрасный.

- Ладно, парни, посмотрим, как вам понравится вот эта зверюшка, пробормотал Род и потянулся к джойстику, установленному на бронзовой пластинке с надписью "суперзавр".

* * *

- Ага, - сказал Римо, выглядывая из-за стволов. - Похоже, к нам опять пожаловали гости.

Над верхушками деревьев витал похожий на стрекозу вертолет. Он описал круг и, взволновав искусственную зелень, приземлился на лужайке у бассейна со стоячей водой, наполненной пластмассовыми водорослями.

Из кабины выпрыгнула французская шпионка, знакомая Римо и Чиуну под именем Эврил Мэй, и зашагала к ним, вызывающе подняв подбородок и сверля их взглядом холодных зеленых глаз.

- Я вижу, кто-то успел вытирать рвота с ваших горестный физиономий, высокомерно заявила она.

- Следите за своим языком, когда обращаетесь к мастеру Синанджу, предупредил ее Чиун.

Француженка замерла как вкопанная. Казалось, испытанное потрясение раскололо лед ее глаз на кусочки.

- Это не может быть... Вы утверждаль, что вы есть мастер Синанджу? спросила она.

- Солнцу нет нужды утверждать свою божественную сущность, - надменно отозвался Чиун.

Эврил Мэй совсем сникла. Лицо ее размякло, губы сложились в ярко-красное "О", которое начало неуверенно кривиться, приобретая овальные очертания.

- Ка-какой у вас порученье здесь, во Франции? - наконец выдавила она.

- Расскажите сначала о вашем задании, а уж потом мы расскажем о своем, - осторожно произнес Римо.

- Ни за чьто!

- Как хотите. Пойдем, папочка, у нас много дел.

Они двинулись прочь. Эврил Мэй торопливо засеменила следом. На ней была кротовая горжетка и черный вязаный шарф на голове, сложенный наподобие тюрбана.

- Я пойду с вами, - заявила она.

Заметив тюрбан, Римо спросил:

- Где же ваш берет? Потеряли?

- Парижане носят береты только в глюпых американский мультфильмах. Отвратительный был берет.

- Скажите это парням, которые валяются у ворот.

- Это другой дело. Они военные.

- А вы кто? Мирная селянка? - язвительно осведомился Чиун.

Эврил Мэй поджала пунцовые губы.

- Мы из ЦРУ, - подал голос Римо.

- Я так и зналь! Вас послало ЦРУ, но вы тупоголовый Americain, и поэтому вам пришлось просить помощь у Дома Синанджу!

- Угадали, - сказал Римо. Эврил Мэй быстро заступила путь Чиуну и зашагала перед ним вперед спиной.

- Какую бы награду ни обещали Americains, Франция заплатит вдвойне, сказала она. - Кльянусь!

- У американцев очень мягкое золото.

- Наше еще мягче!

- Американское золото прибывает вовремя. Французское золото всегда запаздывает.

- Запаздывает?

- Да. Золото французских королей очень медленное. К тому времени, когда оно достигает моей деревни, наши дети уже покоятся на дне холодного залива.

- Я не слышаль этот историю...

- Медленное золото - проклятие французских владык. Именно поэтому мой Дом долгие века отказывался служить Бурбонам.

- Я предлагаю стрьемительное золото, который летит со скоростью света!

- По-моему, французам запрещено говорить по-английски, - вмешался Римо.

- Нет. Запрещен грязный Americain. Я говориль на языке британских королей!

- Английский - очень полезный язык, - согласился Чиун.

- Это из-за Гильома-покорителя, который придал ему такой небрежность, сказала Эврил.

- Кто такой Гильом-покоритель? - поинтересовался Римо.

- Она говорит о Вильгельме Завоевателе, - пояснил учитель.

- После битвы при Хастингсе бритты стали вассалами норманнов, и наш язык облагораживаль настоящий чистый английский, - продолжала женщина. - То же самое, когда ваш мерзкий le Americain испортил настоящий французский. Только в другой сторону.

- Le чушь собачья, - отозвался Римо.

Они шли по тропинке, вилявшей между пластмассовыми стеблями папоротников и стволами деревьев. Время от времени их провожал стеклянный взгляд птицы, сидящей на ветке.

- За нами наблюдают, - проговорила Эврил.

- Вас действительно зовут Эврил Мэй? - спросил Римо.

- Non.

- Между прочим, я мог бы вас заставить...

- Ни за чьто!

- Ее зовут Доминик Парилло. - Мастер Синанджу шагал по дорожке, сунув руки в рукава кимоно.

- Как вы узналь эти сведений?

- Очень просто, - отозвался Чиун.

Доминик Парилло изумленно разинула рот.

- Мой имя значилься только в самый секретный архив ОВБ! Во всех другой документах я - агент Арлекин.

Мастер Синанджу протянул руку цвета слоновой кости и показал женщине черный кожаный бумажник, который он держал двумя пальцами.

- Я забрался к вам в карман. Ваше имя написано на карточке.

- Мой водительский права! - воскликнула Доминик, выхватывая бумажник.

Римо рассмеялся, буркнув:

- Тоже мне, агент! - и тут же перестал смеяться.

Все трое разом замерли.

Откуда-то неподалеку послышались визг и хруст пластмассовых ветвей.

- Странно. Не слышу топота... - пробормотал Римо.

- Какой еще допот? - спросила женщина.

- Говорю же, я не слышу топота.

- Что означает это слово? Что такое допот?

- Загляните на досуге в словарь. На букву "д", - посоветовал Римо. Теперь, почуяв звук не только телом, но и ушами, он решил влезть на дерево.

И взобрался по стволу с проворством, которое сделало бы честь любой обезьяне.

- Что вы видите? - обеспокоенно спросила Доминик.

- Похоже, все в порядке. Это апатозавр.

- Что есть апатозавр?

- Бронтозавр, - ответил Римо.

И в тот же миг из-за деревьев выдвинулась голова, серая и тупая, украшенная темными одушевленными глазами. Голова покачивалась среди папоротников, словно питон. Туловище бронтозавра пряталось в густой зелени.

- Ах, это опять игрушка! - воскликнула француженка, опуская пистолет.

- Римо! Оно живое? - взволнованным голосом спросил Чиун.

- Тебе виднее, - отозвался ученик, отпихивая рукой морду чудовища, которое так и норовило сбросить его с дерева.