Выбрать главу

- Что, испугался? - спросил Римо.

- Мастер Синанджу не ведает страха, - ответил Чиун.

- Ну а если бы ведал, то, наверное, был бы сейчас испуган не меньше моего, - заметил Римо.

- Ты тоже мастер Синанджу, следовательно, тоже не боишься.

- Так чего же мы улепетываем, как какие-то кролики?

- Не стоит недооценивать кроликов. В моей деревне их считают самыми мудрыми существами.

- Если ты - кролик, то почему похож на испуганного, а уж никак не на мудрого кролика?

- Мудрый кролик знает, когда нужно пустить в ход силу страха, пропыхтел учитель.

Римо хотел было оглянуться через плечо и тут же вспомнил страшные желтые вспышки в глазах бронтозавра.

- В прошлый раз мы тоже увидели желтый свет и все-таки вернулись к кратеру, - сказал он.

- У кратера не было серого дракона, который смотрел нам прямо в глаза.

- Ты прав. Мы видели лишь отблеск желтого сияния, и оно не причинило нам особого вреда.

- В этот раз не было никаких отблесков, - отозвался Чиун.

- Может, остановимся и пойдем назад?

- Нет.

- Кому-то из нас все равно придется туда сходить.

- Я не боюсь. Поэтому пойдешь ты.

- Если ты не боишься, почему продолжаешь бежать?

- Потому что я уже победил страх, а ты еще нет. Тебе придется испытать свое мужество и перебороть испуг.

- Ловко придумано, папочка. Но меня на эту удочку не поймаешь.

В конце концов они выскочили из джунглей и увидели впереди быстро приближавшуюся бамбуковую ограду.

- Не хочешь остановиться? - спросил Римо.

- Нет.

- Ну тогда и я не хочу.

Ученик с учителем одновременно врезались в стену и пробили ее насквозь, разбрасывая вокруг бамбуковые щепки.

Они остановились лишь на берегу лагуны, где был установлен транспарант с надписью "Vingt mille lieus sous les mers de Jules Verne", которую Римо перевел как "Двадцать тысяч лье под водой Жюля Верна", да и то лишь потому, что узнал подводную лодку из кинофильма.

Они чуть ли не бросились в ласково колышущуюся воду, жадно впитывая глазами ее спокойную голубизну.

- Слава тебе. Господи. Голубая вода, - улыбнулся Римо.

- Очень, очень голубая, - согласился Чиун.

- Обожаю голубой. Всегда его любил.

- Славный цвет. Может, не столь прекрасен, как цвет золота, но все же хорош.

- Я никогда не смогу смотреть на золото прежними глазами. На мой вкус, оно слишком желтое.

- Желтый цвет - отнюдь не золотой, а золотой - не желтый.

- Все равно золото кажется мне чересчур желтым. А голубой - просто прелесть.

Они разглядывали умиротворенную голубую лагуну и вдруг голубизна воды сменилась темной синевой.

- Черт побери!

- Что случилось, Римо?

- Помнишь солдата, который сидел в кратере? Того, который видел синий цвет, когда другие видели желтый?

- Да.

- Кажется, у меня начинается та же болезнь.

- И у меня. Такое ощущение, будто в моих глазах вспыхнул синий огонь, хотя и слишком темный, чтобы быть похожим на синее пламя.

- Проклятие! - пробормотал Римо. - Что-то мне не по себе.

- Я тоже чувствую себя несчастным.

- По крайней мере это не желтый цвет.

- Да, синий лучше желтого, хотя и ненамного, - согласился мастер Синанджу.

- А что, если нам поморгать и избавиться от синевы.

- Давай попробуем.

Избавившись от синего наваждения, Римо с Чиуном набрались храбрости и посмотрели в сторону парка. Бамбуковая ограда была на месте.

Римо облизнул пересохшие губы.

- Ну что, двинем назад? - спросил он.

- Это наш долг.

- Значит, придется возвращаться. Хотя, между нами говоря, я бы куда охотнее вернулся к забастовке.

- Недурная мысль, достойная самого Джула Фэйрна.

- Кого?

Чиун указал пальцем через плечо.

- Великого писателя, имя которого начертано на табличке.

- Жюля Верна, что ли?

- Ты неправильно произносишь его имя.

- Хочешь сказать, Жюля Верна на самом деле зовут Джулом Фэйрном?

- Да.

- Теперь я понимаю, почему французы постоянно терпят поражения.

- Над ними довлеет злой рок. На протяжении всей своей истории Франция то и дело страдала от вторжений иноземцев - от римлян и викингов до пруссаков и германцев. Из-за этого у них возник контекст неполноценности.

- Комплекс неполноценности, - поправил Римо. - Только не вздумай напоминать о нем французам. И француженкам тоже.

Э этот миг тишину парка расколол грохот мотора. Секунду спустя над кронами деревьев показался маленький французский вертолет. Взяв курс на запад, машина тут же исчезла из виду.

- Черт побери! Проклятая Эврил Мэй дала тягу!

Римо и Чиун выскочили на лужайку, откуда поднялся вертолет. Вокруг не было ни души.

Внезапно мастер Синанджу заметил в пыли, под ногами, широкую полосу.

- Смотри, Римо, - кивнул он. - Здесь проволокли человека.

- Да. А вот и отпечатки маленьких ступней - видимо, следы Доминик. Она втащила кого-то в вертолет. Но вот кого? Неизвестно.

- Попробуем выяснить.

Женские следы вывели их к холмику, представлявшему собой нечто вроде миниатюрного вулкана высотой около двадцати футов. Его склоны были покрыты красной глиной, поверхность которой рассекали глубокие борозды. Ученик с учителем полезли наверх, кроша ногами глиняную корку, комья которой скатывались по склонам к подножию холма.

Остановившись у края кратера, они заглянули внутрь и увидели лестницу, исчезавшую в черной дыре.

- Похоже на запасный вход, - пробормотал Римо.

- Пойдем. - Чиун взялся за поручни.

Они спустились в жерло, отделанное чем-то вроде вулканического стекла.

- Тупик, - заметил Римо.

Мастер Синанджу принялся молча обследовать шершавые стены, в общем-то ровные, если не считать обсидиановой выпуклости, похожей на рукоятку. Взявшись за нее, Чиун тянул и дергал до тех пор, пока обсидиановый люк под их ногами не дрогнул и не двинулся вниз плавно, как лифт.

Римо и Чиун миновали предупреждающие желто-черные полосы, намалеванные на стенках жерла.

- А если это ловушка? - спохватился Римо.

- Мастера Синанджу нельзя поймать в ловушку, особенно если его сопровождает верный носильщик.

- Ты хотел сказать, оруженосец.

- Так и быть, оруженосец, - великодушно согласился Чиун.

Опустившись на дно, они увидели вход в бетонный туннель, на полу которого чернел огромный силуэт мышиной головы.

Запах вокруг не оставлял сомнений.

- Смерть, - изрек Чиун.

- Много смерти, - отозвался Римо.

Пробираясь по бетонным туннелям и коридорам Утилканара, они обнаружили целые горы трупов. Люди лежали на своих столах, в комнатушках, похожих на спальни, даже на щетках и вениках.

И все они сжимали в пальцах янтарные леденцы с головой Монго Мауса и запахом миндаля.

- Прошло около двух суток, - заметил Римо, прикоснувшись к остывшему телу.

Мертвецы были одеты в робы служащих Утилдака, только здесь они были белые, а в Штатах - щегольские, персиковые.

- Похоже на массовое самоубийство, - сообщил Римо, выпрямляясь. - Когда в парке взорвались первые французские бомбы, эти люди предпочли смерть плену.

- Ужасная картина! Может быть, все дело в цветных лучах?

- Не знаю. Честно говоря, трудно представить, что цвет может заставить человека покончить с собой.

- Цвета оказывают очень сильное воздействие. Об этом знали еще в Древнем Египте. Фараон отдыхал в помещении с красными стенами, потому что красный цвет помогал ему уснуть. А когда он умирал, его хоронили в комнате цвета золота, навсегда сохранявшего царственное величие его тела. Жители моей деревни прекрасно знают, что алый цвет отгоняет злых демонов.

- Все это чушь и суеверия! Цвет и есть цвет. У меня даже нет любимого.

- А розовый?

- Разве что розовый. Розовый цвет приятен для глаз.

- И даже очень.

Мастера Синанджу разом улыбнулись приятным воспоминаниям.

Затем двинулись дальше, и в этот миг их чувствительные ноздри потревожил какой-то кислый запах. Ученик с учителем зашагали в сторону источника.