- Свежая, - заключил Римо.
Войдя в дверь с надписью "пост охраны", они убедились, что так оно и было.
Римо с Чиуном, несомненно, попали в центральный зал управления. Бесчисленные мониторы показывали каждый уголок парка и каждый аттракцион. Вдоль стен стояли пульты. На центральном растекалась лужа свежей рвоты.
- Видимо, кто-то не стал принимать яд. - Чиун оглядел пустое помещение.
- Да. А потом кто-то другой забрал его отсюда.
- Я чувствую легкий запах французских духов.
- Точно. Итак, мы здесь одни, а парк захвачен французской армией. Самое время звонить Смитти.
Римо взял трубку спутникового телефона и попытался связаться с Америкой. К сожалению, он не знал международного кода США. В конце концов Римо дозвонился до оператора, говорившего по-французски, и тот немедля повесил трубку, услышав английские слова.
Римо вздохнул и сунул аппарат мастеру Синанджу.
- Помоги мне преодолеть языковой барьер, - попросил он.
Услышав голос Смита, Чиун вернул трубку ученику.
- Смитти? У нас затруднения.
- Минутку, Римо, - отсутствующим голосом произнес Смит. - Это очень странно...
- О чем вы?
- С кредитными карточками компании Бисли творится что-то непонятное.
- Могу вас заверить, что здесь, в "Евро-Бисли", этими карточками пользоваться некому.
- Почему вы так думаете?
- Мы с Чиуном добрались до самого дна и нашли только трупы.
- Трупы? Значит, все мертвы? Давно?
- Сутки или двое. Они проглотили яд.
- Цианид, - подсказал Чиун.
- По словам Чиуна, это цианид. Как в Джонстауне, только здесь отрава была в леденцах.
- Очень странно. Судя по всему, "Евро-Бисли" совсем не то, чем кажется.
- То же самое можно сказать о любом парке Бисли. Мы упустили одного парня.
- Вы взяли пленника?
- Нет. Он достался французской разведке. Нас облучили желтым светом.
- Давайте по порядку. Желтый, говорите?
- Да. Боюсь, отныне я не смогу без содрогания смотреть на канарейку. Как только вспыхнул желтый свет, мы с Чиуном ринулись прочь, словно перепуганные кролики.
- Мудрый кролик всегда знает, когда нужно обратиться к древней благородной стратегии бегства, - подал голос кореец.
- Когда мы вернулись, французская шпионка уже сбежала, прихватив с собой последнего оставшегося в живых, - продолжал Римо. - Готов спорить, к завтрашнему дню французы выкачают из него все, что он знает.
- Итак, вы уже во второй раз столкнулись с загадочными цветными лучами, - помедлив секунду, протянул Смит.
- Нет, - ответил Римо. - Они дважды обращали нас в бегство. Зеленый был ужасен, но его воздействие быстро закончилось. Что же касается желтого, я ни за что не захотел бы увидеть его снова.
- А розовый вам понравился.
- Еще бы. - Римо тут же улыбнулся. - Я, пожалуй, согласился бы пройти по футбольному полю, залитому желтыми и зелеными лучами, если бы на другой стороне светил розовый огонек.
- Римо, слушайте внимательно. Должно быть, эти цветные лучи являются продуктом какой-то новой технологии, разработанной людьми Бисли. Осмотритесь вокруг. Нет ли там органов управления?
- Органов управления?
- Да. Клавишей или кнопок, которые включали бы желтый свет.
- Эй, Чиун! Пошарь по комнате. Смитти спрашивает...
- Я нашел множество кнопок, помеченных названиями необычных цветов, объявил Чиун.
- Смитти, мы нашли их!
- Не мы, а я! - громко возмутился Чиун.
- Мне не удалось отыскать заправил корпорации Бисли, а значит, тот парень - последняя наша надежда. Отыщите его и узнайте все, что ему известно. Чтобы понять причины возникновения конфликта, необходимо выяснить, зачем французам потребовалось изолировать парк.
- Ясно. А как дела дома?
- В эту минуту сенат обсуждает законопроект, запрещающий преподавание французского в крупных университетах.
- Я - "за".
- Ассоциация современных языков выступила с жестким заявлением, направленным против французского министерства культуры.
- Если хочешь знать мое мнение, французской культуре самое место в чашке Петри*.
______________
* Чашка Петри - плоский стеклянный сосуд с крышкой, используемый для биологических опытов, в том числе для выращивания культур микроорганизмов.
- Они потребовали изъять из американских словарей заимствованные французские выражения. В ответ французская Академия переименовала парижские улицы, названные в честь американцев.
- Сколько их?
- Авеню генерала Эйзенхауэра, авеню Франклина Делано Рузвельта и рю Линкольн. Всего три: точнее, было три, - ответил Смит.
- Какой кошмар! - ужаснулся Римо.
- Пока идет война культур, но она грозит перерасти в настоящее кровопролитие. Римо, надо отыскать сотрудника Бисли и любой ценой вырвать его из рук французской разведки. Нет никаких сомнений в том, что он владеет тайной цветных лучей. А я тем временем займусь другой проблемой.
- Какой именно?
- Меня интересует, зачем корпорации Бисли потребовалось отправлять в Лондон несколько десятков своих работников.
- Желаю удачи, - сказал Римо и повесил трубку.
Он повернулся к Чиуну и посмотрел на него в тот самый миг, когда сухощавый кулачок корейца вошел в соприкосновение с пультом управления.
Пульт треснул и раскололся. Кнопки взлетели вверх и ударились в потолок, а помещение наполнилось запахом горелой изоляции.
- Зачем? - спросил Римо.
Мастер Синанджу ткнул пальцем в искореженные таблички с надписями "суперзеленый" и "ультрарозовый".
- Хорошая работа, - похвалил ученик.
Глава 25
Очнувшись, Род Читвуд сразу понял, что влип. Последнее, что он помнил, была ярко-зеленая вспышка на экране монитора. Самый настоящий суперзеленый цвет. До сих пор никто даже не пытался передавать гиперцвета по телевизионным каналам. Считалось, что это невозможно. И тем не менее получилось. Рода вывернуло наизнанку, и он потерял сознание.
Проснулся он на жесткой койке в бетонной камере без окон. Камера вызывала удивление тщательной отделкой, но Роду было не до того. Он не понимал, где и в чьих руках находится, и все же в голову ему закрались определенные подозрения.
Читвуд обвел помещение взглядом. Здесь были унитаз из нержавеющей стали, рукомойник и еще один предмет гигиены, в котором Род с брезгливым чувством признал биде.
- Ох и влип же я, - пробормотал он.
За ним пришли люди в черных вязаных колпаках, вторые полностью закрывали лица, оставляя прорези только для глаз и губ. Рода привели в безликую комнату и усадили на твердый деревянный табурет.
В комнату вкатили нечто вроде сервировочного столика, но при взгляде на содержимое подноса внутри у инженера все сжалось.
- Не надо меня пытать! Я сам все скажу, - чуть слышно промолвил он.
- Parlez-vous francais?
За время своего пребывания в "Евро-Бисли" Род успел кое-как выучить французский, чтобы объясняться с местными жителями, но сейчас была не та обстановка, чтобы путаться в словах и тонких смысловых оттенках, поэтому он сказал:
- Нет. Я говорю только по-английски.
Глаза за прорезями масок досадливо сощурились. Французы стали перешептываться, и Роду удалось уловить суть разговора. Они пытались сообразить, как вести допрос американца, не владеющего французским, и при этом не сесть на шесть месяцев за разговор по-американски. В тюрьму не хотелось никому. Даже если этого требовали интересы любимой родины.
В ходе долгих телефонных переговоров следователи, по-видимому, получили особое разрешение министерства культуры. Перед Родом поставили устрашающий электронный прибор, напоминавший трансформатор игрушечной железной дороги. Оттуда торчали два провода со стальными зажимами "крокодил".
Читвуд немедленно свел колени, подумав: "Сейчас мне поджарят яйца".