Выбрать главу

— Прежде чем что-то ему рассказывать, нам надо попасть в его замок, — сказала Дженни. — А мне сдается, что этот путь не для нас.

— Есть еще и третий мост, — промолвил Че, снова заглянув в карту. — Думаю разумнее всего будет пойти к нему.

— Наверное, — со вздохом отозвалась Гвенни. — Жаль только, что путь затягивается, и мы рискуем задержаться в дороге.

Че еще раз хлестнул всех, не исключая и себя самого, хвостом, и они поспешили дальше с еще большей легкостью. До третьего моста — с виду хоть и узкого, но вполне надежного — добрались быстро и без помех. Перед тем как ступить на дощатый настил, кентавр ткнул в него палкой — и огорченно вздохнул.

— Ну вот. Этого только не хватало!

— Что случилось? — спросила Дженни.

— Смотри, палка протыкает доски насквозь. По ним не пройдешь.

— Но этот мост есть на карте! — воскликнула Гвенни. — Значит, он настоящий, а вовсе не иллюзия.

— Настоящий-то настоящий, только односторонний.

По нему можно пройти только в одну сторону — и вовсе не в ту, в какую надо нам.

— Как это может быть?

— Ну.., я еще не изучил принципы действия односторонних троп и мостов, но мне кажется, что, пропустив кого-либо в одном направлении, этот мост сам собой перенастраивается на противоположное, может быть, для того чтобы путник мог по нему вернуться назад. Видимо, кто-то прошел перед нами в нужную нам сторону, и теперь мост ждет, когда он пойдет назад. Нам не повезло.

Гвенни в раздражении топнула ножкой, заявив, что, не будь она знатной особой, непременно сказала бы этому дурацкому мосту пару ласковых. Дженни знатной особой не была, и у нее нашлась пара таких «ласковых», что мост задрожал над пропастью, однако проблемы это никоим образом не решало. Ни один из трех мостов для переправы не годился, а день между тем клонился к вечеру.

— Может быть, сделаемся еще легче и попробуем спуститься с обрыва? — предложил Че.

— Если стать совсем легонькими, можно не карабкаться, а просто взять да и сигануть вниз, — сказала Дженни.

— Да, пожалуй, что другого пути нет, — поразмыслив, согласилась Гвенни.

Они подошли к обрыву, но тут, как нарочно, поднялся ветер.

— Дует, — заметила Дженни. — Если мы сделаемся почти невесомыми, не сможет ли ветерок подхватить нас и унести неведомо куда?

— Не исключено, — вынужден был согласиться Че. — Похоже, нам опять не повезло.

— Но должен же быть какой-то выход! — вскричала Дженни. — Мы должны попасть в замок Доброго Волшебника! Должны во что бы то ни стало!

— Может, попробуем обойти Провал? — сказал Че. — Судя по карте, он заканчивается у воды.

— А через эту самую воду как переправимся? — спросила Дженни.

— Придется соорудить плот или что-нибудь в этом роде. С этим можно справиться за день, лишь бы нашлись подходящие материалы.

— Ну почему, почему нам так не везет?! — Гвенни готова была расплакаться.

— В крайнем случае я могу попросить кого-нибудь из крылатых чудовищ… — начал было Че, но юная гоблинша не дала ему договорить.

— Жаль, конечно, но я должна справиться с испытанием сама, иначе будет не в счет. Я хочу сказать, что могу принять помощь от тебя или Дженни, но не от взрослых и не от чудовищ. Если мне не удастся обойтись без них, получится, будто я неспособна действовать самостоятельно, а стало быть, никак не гожусь в правители.

— Ты годишься, — заверила ее Дженни. — Мы справимся безо всяких там взрослых чудовищ или чудовищных взрослых.

Друзья продолжили путь и, шагая на запад, добрались до моря как раз к тому времени, когда закатное солнце вознамерилось в него окунуться. Деревьев на берегу росло немного, так что на ужин пришлось довольствоваться перезрелым вишневым пирогом и сыроватым шоколадным кексом. Кентавру удалось разыскать заброшенную лачугу и нарвать пожелтевших подушек. Хижина, хотя и заброшенная, по всей видимости, была окружена чарами, защищавшими от жучков — во всяком случае, внутри ими и не пахло. Что и к лучшему — хотя особых секретов у друзей не было, кому понравится, чтобы его подслушивали? А жучки, как известно, доки по этой части.

Стараясь устроиться поудобнее, девочки легли по обе стороны от маленького кентавра.

— Не хочу жаловаться, — промолвила со вздохом Гвенни, — но я только сейчас поняла, что путешествия имеют не только приятные стороны. Ночевать дома куда как лучше, чем в такой хибаре.

— Это смотря где дома, — заметила Дженни. — По мне, так эта лачуга в любом случае уютнее Гоблинова Горба. Я имею в виду…

— Знаю, что ты имеешь в виду. Да, у нас дома, в нашей горе, хорошего мало, а все из-за того, что наши мужчины — существа злобные и мрачные. Но это потому, что им не хватает правильного руководства. Вот если мне удастся стать вождем, я сделаю все, чтобы их исправить.

— Думаю, мое предназначение состоит в том, чтобы помочь тебе этого добиться, — поддержал ее Че. — Считается, что мне суждено изменить ход истории Ксанфа, но если с моей помощью вождем гоблинов впервые станет женщина, эту цель можно считать достигнутой.

— Да, приобщить к цивилизации такой многочисленный и дикий народ и впрямь было бы выдающимся свершением.

На этом разговор сам собой иссяк, а очень скоро Дженни и Че сморил сон. А вот Гвенни еще долго ворочалась и не могла сомкнуть глаз. Девочке мало верилось в то, что она в столь нежном возрасте сможет возглавить гоблинат. А в то, что ей удастся справиться с обязанностями правителя, верилось еще меньше.