[Заметка на полях: Все твои записи – о выпивке!!! Одна из ранних «исследовательских работ» Ар-басинно, в течение его пребывания в Аргивианском Университете, была попытка подобрать правильные пропорции священного вина гоблинов в его лаборатории. В конце он произвёл ряд экспериментов, большинство из которых закончилось обычной пьянкой. Один из таких экспериментов включал в себя слишком высокий процент спиртного производного, который стал причиной разрушения одной из секций Зала Алхимических Исследований, и надолго лишил Ар-басинно его бровей. Л.Б.]
Следующий документ был найден в руинах одного из жилищ, рядом с полем, где, вероятнее всего, проживал верховный жрец. Он был написан в форме письма к коллеге, относящемуся к этому религиозному культу, и объяснял действо важной церемонии в культе Скви, чьё существование я и доказал.
Последняя записка хорошо сохранилась. Письменность гоблинов, в особенности орфографические и грамматические правила, неизвестны нам, хотя просматривается высокий уровень общения между ними. На самом деле гоблинский язык, на котором я приучаю разговаривать своих студентов, при правильном произношении, не имеет себе равных в красоте и изяществе.
[Заметка: Да, и этого явления достаточно, чтобы привлекать студентов, несущих протухшие фрукты и овощи со всего города. Как только вы услышите фразу, что «придурок Арманд снова тут», вы сразу же увидите толпу, идущую к нему за много миль. Л.Б.]
Если возникнет путаница, то читателю рекомендуется ознакомиться с моим популярным Словарём Гоблинского языка, составленного Армандом Ар-басинно (16 томов).
Дер Кранк,
Надеюсь ето письмо найдёт тибя в здравии. Са мной всё харашо. Пагода харошая. Летний дождь, а после сонца паявляются жуки.
[Заметка Ар-басинно: Имя «Кранк» скорее всего официальный титул. Разговор о погоде во Фларге очевидно является вводным к следующему разговору о Скви-ритуале, для которого необходимо некоторое сочетание дождя и солнца. Слово «жуки», я думаю, переводится в этом контексте, как «последователи» или «ученики». Очевидно, автор письма предвидел большое собрание народа для ритуала, указывая на это его ремаркой о погоде.]
Мы предумали новую игру, я и Физзер. Помнишь как мы использавали гоблинские бомбы, штобы не падпускать к сибе плахих людей. У нас их была целайа кучя, и Драз сказал мне и Физзеру, выбрасить их, астиригаясь, што ани могут нанисти каму-то врет за приделами домов.
[Заметка Ар-басинно: Фраза «гоблинские бомбы» имеет особый смысл. Точного перевода скорее всего нет, но я думаю, что самое лучшее объяснение этой фразы звучит, как «объект жертвоприношения», осуществляемое кем-то одним, как мы увидим этот далее, в течение церемонии. Драз, очевидно, имея высочайший священный титул, даёт инструкции Физзеру, своему помощнику.]
В любом случаи мы атнисли бомбы к таму бальшому плоскаму месту, ф старане от дамов Скви [Заметка Ар-басинно: Их храм] и весилились, брасая бомбы друг другу и пытаясь паймать их, после ис сваего дома вышел Скви и стал кричать на нас, патаму што мы не давали ему спать.
[Заметка Ар-басинно: Чрезвычайно важный отрывок. Скви вышел из храма, чтобы обратиться к святым персонам. Это очевидно священный этап в ритуале, что доказывает возвышенные слова, использованные в отрывке. Таким образом, мы видим жрецов (Физзеров), умело обращающихся со священными объектами (бомбами), и призывающего Скви, который исполняет ритуальное песнопение.]
[Заметка на полях: Откуда он берёт эти идеи? Л.Б.]
Тагда я и Физзер бросили бомбы в ниго, а он паймал их. После чего мы начали убигать и свалились с гары, пакатифшись вниз вместе с бальшими камнями, паэтому он не смог паймать нас. Мы выжили.
[Заметка Ар-басинно: Отрывок ясно показывает, что храм Скви находился рядом с площадью, которую я обнаружил в руинах Фларга -- большое плоское поле. Кроме этого, свидетельством того, что это было место религиозного ритуала является различные разметки на нём: десять ярдов, двадцать, тридцать и так далее, которые были расположены вдоль поля и измерены в древнейших единицах меры «гоблинесах», указывая путь, по которому следовало шествие.]
Скви абезумел, он пнул бомбу, и Физзер паймал её прешде, чем она взарвалась, и пабежал абратна на поле. Скви пабежал за ним, пытаясь паймать, но я павалил ево, а затем мы убижали. Скви пагнался за нами, пытаясь схватить бомбу, но мы прадалжали перикидывать её друг другу.
[Заметка Ар-басинно: Скви и Физзер участвовали в торжественном диалоге, чётко отвечая друг другу ответом на вопрос, и манипулировали священными предметами, пока шли по священной дороге. Мы можем быть более чем уверены в том, что вся церемония была засвидетельствована благоговейными верующими, которые потребляли священные напитки и еду, пока происходила церемония.]