Выбрать главу

Осознав произошедшее, он уставился на нее в замешательстве.

– Я сожалею, – сказала она. Ее мерцающие крылья били в холодном ночном воздухе. – Но я не могу просто позволить тебе упасть. Мой повелитель приказал мне, чтобы ты умер медленно.

Уиртаг вновь закричал и забился в ее крепких объятиях, но его сила была ничем по сравнению с ее могуществом. Котара опустилась на черепицу купола, положила свою жертву рядом, и сделала так, как приказал Сабул.

Когда это вновь случилось, крыша вокруг была забрызгана кровью, и ангел сидела, захлебываясь рыданиями из-за жгучего раскаяния, похожего на мучительную внутреннюю боль от яда. Ей потребовалось полчаса, чтобы привести себя в чувство для полета назад, в особняк Хаджинов.

Расправив крылья, Котара заметила нечто необычное. Ее блестящие перья, излучавшие свечение, которое отражалось от любой поверхности, гасли в темноте. Она видела только пятна света, упавшие на черепицу. Они показались странно слабыми, словно свет от ее оперения начал тускнеть.

Явление было незнакомым и, вероятно, несло в себе важный смысл. Но не столь важный, как совершеннное ею жестокое насилие.

Рыдая, ангел покинула эту бойню.

Его лицо до сих пор было покрыто пеплом, и на подбородке виднелась темная щетина, Сабул сидел, внимательно слушая донесение Котары о смерти Уиртага. Хоть это и не подобало ангелу, но у нее появилась надежда, что маг позлорадствует при рассказе об агонии ее жертвы, потому что это могло указать на то, что он удовлетворен. Или, по крайней мере, скоро удовлетворится.

Но он даже не улыбнулся, лишь сидел, задумчиво качая головой, подобно торговцу, проверяющему перечень товара.

– Ты справилась, – сказал Сабул, когда Котара закончила.

О, да, справилась, словно палач!

Она не была обязана ему служить, она могла даже попытаться ударить его.

– Возможно. Но, несмотря на все мои усилия, Ильмиеры знают, что что-то умерщвляет их, одного за другим. Кроме того, они подозревают, что это что-то нечеловеческого происхождения, нечто, нападающее на них с неба.

Сабул пожал плечами. – Тебе виднее.

– Установив его приблизительное происхождение, они захотят успеть вовремя найти мага, пославшего убийцу, и это будет зависеть от одного – смогут ли они разглядеть меня.

Сабул наигранно улыбнулся. – Как законник, я могу рассказать тебе о чувствах, которые они сейчас испытывают, и о жалобе, которую они могут подать на меня в суд за эти два несчастных случая. Во имя двух лун, я буду рад оказаться подсудимым. Пусть знают, каково это – видеть убийцу твоей родни выходящим из зала суда на свободу.

– Они смогут найти способ признать тебя виновным, – настаивала Котара, – и, если у них это получится, то ты выйдешь из зала суда только на эшафот.

– Я рискну своей жизнью с радостью.

– И своей семьей тоже? – спросила ангел, чуть поводя крыльями, будто подчеркивая тщетность его слов. Зашелестели перья. – Если тебя разоблачат, то дядя Тартеск и все твои родственники будут тоже опозорены. Скандал разорит и опорочит род Хаджинов навсегда.

– Разве ты хотела не этого?

– Человек, убивший Аксдана, мертв, как и его главный сообщник. Это две жизни за одну. Прошу, остановись, пока ты и твои родные не попали в беду.

Он отрицательно покачал головой. – Я не могу. В любом случае, тебе не нужно делать вид, что ты готова остановиться лишь из заботы о моем благополучии.

– Но это так и есть. С того мгновения, как я услышала твой голос, полный отчаяния...

– Чушь! Ты попросту излишне придирчива.

– Это больше чем придирчивость! Я мучаюсь от этих способов…

– Мне наплевать! – прорычал Сабул, хоть Котара и заметила проблеск стыда в его глазах.

– Иди и возвращайся завтра ночью, – он отвернулся.

Ее пальцы сжались было в кулак, но через миг разжались.

Эскандер Ильмиера разместил пару часовых на крыше своего дома и заколотил ставни в спальне. Держась в тени, Котара проскользнула мимо первой преграды, а потом, улучив мгновение, преодолела и вторую. Однажды уже проложив себе путь таким образом, она вскрыла дощатые ставни, обеспечивая себе возможность быстро выбраться вместе с пленником.

Крупнее телосложением, чем его родственники, но с таким же длинным носом и широким тонкогубым ртом, Эскандер спал, громко храпя, рядом с прелестной молодой женой. При виде девушки, прижавшейся к нему во сне с улыбкой, ангела бросило в дрожь.

У нее все еще не было выбора, кроме как выполнить данный ей приказ. Котара выволокла Эскандера из объятий жены, зажав ему рот, и поспешила с ним к окну. Сонная девушка лишь застонала от недовольства. Ангел упала во тьму, ястребом спикировав вниз, почти до уровня земли, чтобы оказаться вне досягаемости стражи. Потом ее крылья забарабанили по воздуху, и Котара вновь поднялась ввысь. Эскандер беспомощно корчился в ее крепких руках.