Выбрать главу

- Нет, все-таки вы индюк.

- А вы хамка.

- На этом и попрощаемся. Была рада с вами пообщаться.

- Как вас столько выдержал барон? Я бы вас сразу уволил.

- Он был замечательным человеком. Добрым и справедливым, и получал такое же отношение к себе взамен. Вам бы поучится.

- Добрый, умный и хотел меня убить.

- Я уверена, что его подставили. Те коробки, в которых был яд, привезли тогда, когда никого не было дома. Мы не знаем ни кто их принес, ни кто принял. И не было у него никакой женщины. Его дама сердца умерла в начале войны.

- И почему же вы не рассказали это полиции?

- А кто бы мне поверил?

- Ну, например, я.

- Не смешите меня. даже если бы вы и поверили. Родились бы слухи. И все не найти бы нам работы, а нам нужны деньги.

- Кому вам?

- Мне, Лидии, кухарке, и Долорес, личной помощнице барона.

- И все они придерживаются того же мнения.

- Конечно. Мы все так думаем.

-Ясно, тогда я, пожалуй, пойду. Ты меня не видела и нашего разговора не было, – герцог развернулся и ушел.

Мы же с хомяком направились в комнату. Утром, после прически, мы как обычно сидели с Мартой в саду.

- Ты сегодня какая-то задумчивая, что-то случилось?

- Нет, всё хорошо, просто полночи искала в саду хомяка. Вот и не выспалась совсем, - ответила я.

- Хорошо, что нашла. А то сад большой.

- А потом я отстирывала свою форму и его. Потом себя. В общем спала я сегодня два часа. А поручений у Эммы всегда очень много. Как бы дожить до вечера.

Как я и предполагала, поручений было море. Но, видимо, видя мое состояние, Эмма сжалилась и отправила прислуживать графине. Сегодня к ней кто-то должен прийти и мне было велено, присматривать, чтобы все просьбы выполнялись незамедлительно.

Пришла к графине худая сутулая женщина средних лет, одетая в какой-то странный балахон, на фоне которого ее и без того тонкие руки выглядели болезненными. На плече у нее сидел ворон. Хорошо все-таки, что я нашла хомяка, а то мало ли. Принимала ее графиня в своей личной гостиной, находящейся рядом со спальней. Наверное, кто-то очень близкий.

- Дорогая Брунгильда, как я рада, что ты пришла.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

- Я тоже Сесиль. Но давай начнем, времени у меня, к сожалению, не так много. Во-первых, тебе доставят пять книг. Сейчас их читает весь высший свет. К каждой я прикрепила лист с основными идеями данной книги.

- Спасибо, а то, ты же знаешь, от чтения у меня болит голова.

- Конечно, милая, вот тебе новый список блюд, отдашь кухаркам. Через неделю это будут есть все. Это от владельцев лавок, благодаря тем блюдам, что ты ввела в моду последний раз, их продажи выросли, и они смогли продать то, что давно уже пылилось у них на складах.

- Как замечательно! Я так понимаю за эти блюда меня тоже ждет награда.

-Конечно, вот список мероприятий, которые ты должна посетить. И новые ткани, можешь сшить из них то, что тебе нравится. Конечно же, за это от портных тоже будет награда.

- Как замечательно.

- На этом все. Новых товаров для вывода в свет пока нет.

- Жаль.

- Ничего, еще будут. ну все я пошла. До следующей недели.

- Может кофе? Куда ты так спешишь?

- Извини, дела.

- Тогда только один вопрос. Должна ли я пойти на суд барона Хэмсли?

- O, я чуть не забыла. Иди, но свою позицию не показывай.

- А какая у меня позиция? - спросила графиня.

-Этого я пока тебе сказать не могу. Мнения разделились. Вроде как герцог Блэк хочет более детальное расследование. А герцог де Шаш считает барона виноватым. Когда он к тебе придет, попытайся выяснить, как настроен король.

- Хорошо.

- Да, и насчет Блэка, если он будет настаивать на расследовании, его репутация испортится. Поэтому пока как жених он нам не подходит. Мы не должны испортить твою репутацию

- Хорошо, я поняла. Спасибо.

Оставшуюся часть дня я пробегала по поручениям Эммы. Из головы не выходила эта встреча графини. Неужели репутация важнее отношений? А как же любовь.