Выбрать главу

- Ты понимаешь, что эти слухи могут погубить твою карьеру. И тебя самого, - сказал де Шаш.

- Ты же знаешь, это не правда, – ответил Блэк

- Очень на это надеюсь. А что ты устроил маркизе и виконтессе?

- А чего они ждали, зачем вообще пришли?

- Хотели узнать, претендуешь ли ты на сердце графини, наверное.

- Что за бред, я уже сто раз говорил, я никогда не женюсь, ты знаешь, что произошло с моей семьей, я не хочу пережить это снова. Не хочу волноваться за кого-то.

- Это очень эгоистично.

- А сам почему не женишься?

- Ты знаешь, я стал подумывать не сделать ли графине предложения. Она красива, молода, из хорошей семьи.

- И что же тебя сдерживает?

- Она глупа. Но я еще не решил, достоинство это или недостаток.

 - Ну решай, решай.

- Адам, у тебя конечно мило, но у меня для тебя плохая новость. Нам надо ехать во дворец. Нам нужно поговорить с Фазанием. Я постараюсь убедить его, что это просто слухи.

- Мое присутствие обязательно?

- К сожалению, да, иначе я бы не приехал.

Они довольно быстро собрались и ушли.

Вернувшись в свою комнату, я, недолго думая, собрала свои вещи и решила поехать к родителям. Мне совсем не хотелось продолжать этот разговор, особенно после услышанного сегодня в его беседе с де Шашом.

 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 19

Я встала рано утром, просунула записку девочкам под дверь и поспешила в город. Сегодня в полдень с центральной площади отходил дилижанс, который как раз проезжал мимо моей деревни. У меня оставалось еще немного времени до отбытия дилижанса, и я решила купить гостинцы для своей семьи.

Когда почти со всеми подарками было покончено, я решила зайти к портному, я видела на витрине замечательный шейный платок. Он бы прекрасно подошел к цвету глаз моей мамы. Я подошла к стеллажу с платками в углу лавки, когда в него вошла Мадам де Дили с Элеонорой. К счастью, они меня не заметили.

- Элеонора, забери у портного мой заказ.

Колокольчик над входом вновь прозвенел и в лавку зашла маркиза Рэтти.

- O, милая и ты тут. Вот так встреча, - поприветствовала её Мадам.

- Я тоже так рада тебя видеть. Как идет подготовка к свадьбе? -поинтересовалась маркиза

- Все прекрасно, граф так старается. Уже скоро ты получишь приглашение.

- Как здорово, ты слышала последние новости?

-Нет, расскажи, – во взгляде мадам разгорелось любопытство.

- Все говорят, что герцог Блэк отказался от графини. Говорят, что его больше привлекла, какая-то служанка, чем она.

- Не может быть!

- Да, а все потому, что как-то вечером он пришел к графине и увидел ее настоящую. Оказывается, каждый день она надевает на себя магическую иллюзию. А на самом деле она страшнее умертвия герцога, - заговорческим голосом сказала маркиза, - но я тебе ничего не говорила.

Что за глупости рассказывает эта женщина. Графиня и правда очень красивая и никаких иллюзий не использует. Вот слышала бы она, что тут маркиза о ней рассказывает.

- Да ты что! Хотя я догадывалась, - с довольным видом произнесла мадам.

- Маркиза, ваш заказ. Мадам де Дили, еще буквально минуту и ваш тоже будет готов, - вмешался в их разговор портной.

- Ладно, милая я пошла, много дел, - попрощалась маркиза и вышла.

- Элеонора, ты слышала, герцог снова свободен. Мы должны приложить все усилия, чтобы заполучить его, – с гордым видом сказала мадам.

Портной отдал им заказ, и они вышли, по пути обсуждая, как лучше соблазнить герцога. Я выбрала платок, расплатилась и вышла.

Если честно, мое настроение испортилось. Маркиза распускает ужасные слухи. Еще и меня туда вплела. Но самое худшее, что в моей душе зашевелился червячок, называющийся ревностью. Конечно, мадам явно не эталон красоты, зато может герцога убедят другие ее достоинства.

С этими мыслями я села в дилижанс и отправилась домой. Всю дорогу я старалась не думать о герцоге, но каждый раз мои мысли возвращались к нему.

Моя деревня ничуть не изменилась за эти полгода. Навстречу мне выбежала моя сестрёнка. Ей было всего двенадцать лет, но её оценки уже не дотягивали до поступления в пансион. Так что вся надежда на её безоблачное будущее легло на мои плечи.