Внутри я начинала закипать, так в жизни меня еще никто не оскорблял, и как этот индюк понял, что это не я. В этих плащах нас не отличить. В дни, когда дома гости, нам не разрешено снимать капюшон.
- Прошу прощения, но личная помощница мадам лично отправила меня обратно, а значит приказ исходил от мадам, а его я ослушаться не могу, - встав из-за стола, произнесла я.
- Точно по тупости. Вы разве не знаете, что я герцог и мои приказы важнее даже приказов мадам? Где вас таких набирают?
Я уже просто кипела от злости. Его тон, манера и это пренебрежение, как будто с мусором разговаривал.
- Прошу прощения, но лучше личной помощницы никто не проведет экскурсию, - сказала я сквозь зубы.
- Пфф, эта ледяная скумбрия. Вы хоть что-то говорите и забавляете меня. Так что показывайте дальше, посмотрим на это розовый кошмар.
Мне ничего не оставалось, как подчиниться и отправиться с ним. Всю экскурсию мы не разговаривали, я отделывалась лишь короткими фразами. вроде «это кабинет», «это холл», на что получала ответ в стиле «я не туп и сам вижу».
Закончив экскурсию, я проводила герцога обратно в гостиную, где уже ждали мадам с графом.
- O, герцог, и как вам мой дом? Мы вас уже заждались. Надеюсь, моя служанка вас не утомила, - начала тараторить мадам, встав с дивана.
- Замечательная экскурсия, спасибо, но нам уже пора, мы итак тут задержались.
- Конечно, конечно. Мы с графом договорились о еще одной встрече. Мне надо хорошенько подумать. я надеюсь вы тоже придете.
- Зачем, я не собираюсь вам мешать.
- Но герцог, мы с вами совсем не пообщались, это так невежливо с моей стороны.
- Спасибо, я буду вынужден отказаться.
- Это из-за экскурсии? Вам что-то не понравилось? Я сейчас же прикажу уволить эту служанку.
Всё внутри меня сжалось от этих слов. Сейчас он скажет, что я поменялась с Элеонорой и разозлила его, и меня точно больше никуда не возьмут. Прощайте, мечты.
- Нет, всё было замечательно. Ваша служанка не проронила и слова, я просто не хочу мешать вам в столь деликатном деле.
- Ну что вы, мы уже все обсудили, это будет лишь маленький приём в честь нашей помолвки.
- Вы же сказали, вам надо подумать.
- Как любая приличная дама я не могу сразу ответить согласием, вы не находите? Как что прошу посетить нас в следующую субботу, я приглашу самых близких знакомых, и мы посидим в узком кругу и отметим такое событие. Вы должны быть, ведь это благодаря вам граф набрался смелости.
- Ну что же, - нехотя согласился герцог, - я буду. А сейчас нам с графом пора.
За все это время граф не проронил ни слова. а лишь постоянно вертел головой, сидя на диване. Он встал, поцеловал руку мадам и последовал за герцогом. На счастливого жениха он совсем не был похож.
- ТЫ, проводи гостей, - приказала мадам.
Кивнув, я пошла в холл. Отдав графу его плащ, я пошла за плащом герцога. Вернувшись, графа уже не было, я протянула Блэку плащ и тут от произнес:
- ну что же, Ева, я надеюсь на вашу компанию и в следящую субботу. Я вряд ли смогу вынести мадам и ее гостей, всего доброго, - и вышел.
Я не успела ничего сказать от переполнившей меня злости, что за намеки, что он себе позволяет. Мерзкий тип, и когда он успел узнать мое имя. Неужели тогда у беседки услышал. Точно индюк. Я не знала, что делать и решила пожаловаться Лидии, направилась на кухню.
Только я села, как туда же вошла Элеонора и попросила всех слуг собраться в серой гостиной, где Мадам хочет поговорить с нами. Когда все собрались, вошла мадам.
- Итак, в следующую субботу состоится званый ужин, я пригласила еще гостей. Всего нас будет шесть человек. Хочу, чтобы на столе были самые лучшие блюда. Я выпишу повара из лучшего столичного ресторана, отправляйтесь к нему и возьмите список продуктов. Также должны быть куплены лучшие вина. Дом должен сверкать. Я сейчас же отправляюсь к портному, и сделаю заказ на косметику и крема. Поэтому все за работу! Всю неделю меня не беспокоить и не попадаться мне на глаза. Во время приема сливаться со стенами и не произносить ни слова. Всё ясно? Тогда можете идти готовиться, прикажу пошить вам новую форму.