Выбрать главу

Новость о стычке с Дракераном облетела столицу Флорендии в мгновение ока. Это означало, что в Хортусе некоторое время не будет ни кронпринцессы, ни её сводного брата вице-канцлера, которые должны были возглавить оборону. Императрица Сапфир, тётушка кронпринцессы, разумеется, оставалась во дворце, и от её взгляда мало что можно было утаить, но граф подумал, что ничего подозрительного в выражении почтения виконтессе Дендриф не будет. Поэтому он решил навестить её с дружественным визитом. По пути граф приобрёл букет васильков, несший в себе послание о предложении дружбы, и до того самого момента, когда его карета доехала до особняка Дендриф, Спатифиллум сомневался, стоило ли ему вообще заговаривать о Кальмире и доме Орхидея, но когда лошади остановились и лакей открыл ему дверцу, он наконец-то принял решение.

Дверь открыл дворецкий. Граф без труда узнал в нём человека императорской семьи, что его совершенно не удивило.

— Могу ли я видеть виконтессу Дендриф? — улыбнулся граф Космея.

— Её милость как раз закончила занятия с бароном Тюльпан, — кивнул дворецкий. — Ожидайте в гостиной, она скоро спустится.

Графа проводили в светлую комнату с большими окнами, и дворецкий оставил его, но вскоре пришла горничная и поставила на невысокий столик поднос с чаем и печеньем. Однако Спатифиллум не торопился, решив дождаться хозяйку дома. Она и в самом деле скоро спустилась. Граф слышал, как она попрощалась с бароном и тот покинул особняк, а затем девушка вошла в гостиную и плотно закрыла за собой дверь.

— Граф Космея? — озадаченно спросила она, когда Спатифиллум поднялся, чтобы поприветствовать её. — Что привело вас?

— Это просто небольшой приветственный визит, — он улыбнулся и протянул ей букет. — Это вам.

— Вы предлагаете мне дружбу? — улыбнулась в ответ Глориоза, вспомнив, что говорил об этих цветах его высочество.

— Именно так, — кивнул Спатифиллум. — Вы только прибыли в столицу, и для вас всё здесь, должно быть, ново. А я мог бы помочь вам.

— Его величество, его высочество, её высочество и его светлость уже заботятся обо мне, — отозвалась Глориоза. — Разве я могу рассчитывать на большую помощь?

— Может быть… — протянул граф.

— Давайте присядем и выпьем чаю, — кивнула виконтесса. — Как вы и сказали, я только недавно в столице, а потому вы должны сделать мне скидку по части моих манер.

— Не переживайте об этом, — улыбнулся Спатифиллум. — Я ведь когда-то был ребёнком и тоже только учился вести себя. Если мы не будем делать скидку тем, кто только постигает науку, станем ужасными лицемерами.

— В ваших словах есть что-то очень правильное, — улыбнулась Глориоза. — Однако если вы хотите в чём-то мне помочь, значит, вам что-то нужно и от меня?

— Что ж… — граф сам разлил чай и сделал небольшой глоток. — Вижу вы не настроены вести бесполезные разговоры. Я расскажу вам свою историю. Дело в том, что недавно я встретил девушку и всем сердцем полюбил её, но по закону я не могу жениться на ней, потому что она простолюдинка. Что, впрочем, не совсем верно, поскольку в ней течёт кровь Орхидея. Хм… Если бы она не была связана кровью со знатью, я мог бы даже официально купить ей титул, и с верительной грамотой не возникло бы никаких проблем, но её связь с родом эрцгерцога не позволит медальону принять её.

— Я не понимаю, — покачала головой виконтесса. — Чем в этой истории я могу вам помочь и чем всё это может помочь мне?

— Об этом мало кто знает — что её высочество кронпринцесса в крайне напряжённых отношениях со своей семьёй, — понизил голос граф. — Понимаете, первая эрцгерцогиня, мать Аргентума и Гербециуса, стала жертвой покушения, а вторая, мать Эрминеуса и кронпринцессы, скончалась во время родов, когда на свет появилась её дочь. Хм… Во время Весеннего бала я заметил, что его высочество проявлял к вам интерес. Кажется, вас даже видели с ним на фестивале цветов вчера. Признайтесь, вы хотели бы стать его женой?

— Его высочество ведь уже помолвлен, — ушла от ответа Глориоза.

— Я же вас не об этом спрашиваю, — улыбнулся Спатифиллум. — Мне интересно, хотели бы вы стать императрицей.