Выбрать главу

— Признаю, даже на создание одного хитогата требуется колоссальная сила, именно поэтому я прошу и у тебя помощи. Лин не справится совсем один всего за ночь. В ином случае, он просто подвергнет себя смертельной опасности, — отметил Нару, сохраняя спокойное выражение лица.

— Хорошо… — кивнула я. — Ты беспокоишься о Лине, и это похвально. Но… Что будет со мной? Создание хитогата… Их так много, если судить по ящикам… Ты уверен, что даже со мной в помощниках у Лина всё получится? — Нару не ответил. Видно, если ответ и был, он не утешителен. — О предки… — ахнула я, чувствуя, как начинаю нервничать ещё сильнее. — Но кого мы должны проклясть?

— Всех, кто хоть как-то причислен к старшей школе Рёкурё. Учеников и даже учителей, — ответил он.

— Что?! Всех?! Зачем?.. — воскликнула я, пребывая в некотором шоке от того, что просил Нару.

Нет, это вполне возможно, но если он желает навредить ученикам, то разве не проще всё оставить так, как есть? Они в итоге будут ранены и пострадают. Значит… У Нару другая цель. Хитогата, что мы ранее видели, имели сильное влияние на людей, под которых они были изготовлены. Словно Куклы Вуду. Навредишь кукле, навредишь и человеку. Но сейчас парень пытается помочь. Так, стоп… Кажется, я начинаю понимать то, что он задумал. Он пытается провернуть проклятие в обратную сторону. Если навредить дощечке, то это отразится человеке. И если я правильно поняла, Нару хочет сделать так, чтобы все повреждения нанесённые человеку, передались дощечке.

Ого…

— То, что ты задумал… Это вообще реально? — спросила я, не дожидаясь ответа парня. — Я никогда не слышала ни о чём подобном. И уж тем более не делала.

— Вот и проверим, — вздохнул парень.

Я хотела ещё что-то спросить, но в эту же секунду в здание вошёл Лин, прервав нас.

— Всё готово, — произнёс он. — Можно начинать. Роза-сан. — Повернулся в мою сторону. — Я буду говорить, что необходимо делать, так что прошу, слушайте внимательно.

— Ну… — вздохнула. — Приблизительно понимаю, что от меня требуется, но, Лин… — Осмотрелась. — Как ты собираешься делать хитогата, не зная человека лично. Разве это возможно?

— У нас достаточно информации, — ответил за Лина Нару. — Достаточно полного имени и даты рождения.

— Ладно… — вновь вздохнула. — Давайте начинать. Чувствую, мы провозимся до самого утра…

Это было странно. Для начала мы написали на каждом хитогата имена учеников и учителей. После разместили каждую дощечку на пол так, чтобы фигурки не касались друг друга и окружали нас с Лином. Мы же с самим парнем сидели в центре. Причём держась за руки. Также вокруг нас горели свечи, заполняя помещение ароматом топлёного воска. Он мне нравился. Приятно щекотал ноздри, успокаивая нервы. Перед тем, чтобы принять такое положение, я разулась и сидела на полу с босыми ногами, так как именно в таком положении я лучше ощущаю пространство вокруг себя на потустороннем уровне.

Лин вновь и вновь повторял одну и ту же фразу, на непонятном для меня языке. И заставлял меня повторять за ним. Вот только я вечно коверкала слова и делала неправильные ударения.

— Роза-сан, соберитесь, — настаивал Лин, крепче сжимая мои ладони. — Я могу одолжить у вас силу, и сделать всё сам, но лучше будет, если вы посодействуете мне, так как, в таком случае, не могу ручаться за вашу безопасность.

— Я просто не понимаю… — злилась я. — В моей практике всё иначе. Я должна знать человека. Можно даже не знать, как его зовут, но хотя бы иметь представление о том, как он выглядит. Тут… в этих хитогата… Всё не так, как я привыкла.

— Наши практики разные, но суть одна и та же, — настаивал Лин. — Основная идея наделить эти фигурки душой. Вдохнуть в них жизнь. Поверить, что вокруг нас живые люди. Если всё произойдёт так, как надо…

Лин не договорил, просто посмотрел на одну из дощечек, которая в это же мгновение неожиданно подпрыгнула, перевернулась в воздухе и вновь упала на пол. Вот только теперь она излучала некую энергию, которую я отчётливо ощущала. Ауру, которую обычно излучает живой человек.

Так вот, что он сделал… Наделил её жизнью, хоть и временной.

Нару всё это время стоял в тени комнаты и молчал, не мешая нам. Изредка я поворачивалась в его сторону и ловила ледяной взгляд пронзительных сине-фиолетовых глаз. Непонятно, что он чувствует. Уверенность? Или наоборот беспокойство? Больше мы с ним не говорили, но те несколько часов, что мы провели в попытке пояснить мне способ создания хитогата… Уже стемнело, а толку пока ноль.

— Ладно, — злилась я. — Давай ещё раз попробуем.

— Хорошо, — терпеливо произнёс Лин, начиная с самого начала. — Закройте глаза. Успокойте своё дыхание и сердцебиение. Ощутите энергию, что находится в глубине души. А теперь… поделитесь этой энергией с фигурками. Словно зажигаете одну за другой. И повторяйте слова, которым я вас научил.