Вот только танцевать я не собиралась. Куда-то спешила. К кому-то…
Местность, что окружала меня, совершенно не знакома. Высокие потолки, мраморный пол под ногами. Периодически встречающиеся ажурные люстры, с прозрачным хрустальным стеклом, что буквально притягивали взгляды. Всё говорило о роскоши данного места и о том, что люди, живущие здесь, имеют немалые деньги.
Но всё это не важно. Я спешила. И вот наконец-то настигла долгожданной двери. Большой деревянной двухстворчатой двери. Даже не постучавшись, схватилась за ручку и открыла её, так как знала — дверь не заперта.
Теперь же я оказалась в другой довольно просторной комнате с высокими потолками. И судя по тому, как много здесь стеллажей с разнообразными книгами, смогла догадаться, что оказалась в библиотеке. Тут имелись книги на совершенно разных языках. Немецкий, французский, итальянский, латинский, русский, английский и так далее. Были довольно новые книги, к которым прикасались от силы раза два, не более, но были и такие, которых изрядно потрепало время. И даже учитывая, что здесь было довольно сухо и замкнуто, в зале сохранялся приятный пряный аромат, а также ощущался уют и покой.
Мне нравилось находиться здесь. Но больше всего нравилось тот, кто ждал меня в данном помещении.
В центре библиотеки стоял ряд небольших деревянных столов, за которым сидел сам Сибуя Казуя, попивая чашку чая и читая одну из книг. Стоило мне появиться в комнате, Нару даже не дрогнул. Он и так знал, кто это, поэтому продолжал чтение, не отрываясь от книги.
— Неужели ты даже сейчас будешь продолжать читать? — с усмешкой спросила я. — Временами нужно и расслабляться.
— Я этим и занимаюсь, — ответил Нару. — Просто каждый расслабляется по-своему.
— И с каких это пор, читать книги о своей работе стало расслаблением? — вздохнула я, после чего подошла к столу Нару, запрыгнула и присела на его поверхность. Парень никак не среагировал на этот мой поступок. Он словно прекрасно знал, что я так поступлю, поэтому молчал. — Скажи мне, где мы? — Оглянулась. — Мне не знакомо это место.
— Это библиотека моей семьи, — ответил Нару, откладывая книгу в сторону и продолжая пить чай. — Здесь собраны различные работы великих учёных в области паранормального явления. Часть из них сохранилась лишь в единственном экземпляре, и больше ты нигде подобные рукописи не найдёшь.
— И ты прочёл все эти книги? — удивилась я.
— Большую их часть, — кивнул парень. — С детства я любил уединяться здесь и проводить всё своё свободное время.
— Надо же… — протянула я, всё также осматриваясь. — Но… Я могу ошибаться, но тут совершенно не чувствуется простота японского стиля.
— Потому, что данная библиотека не находится в Японии, — произнёс Нару, украдкой улыбнувшись. Я уже хотела спросить его, а где она находится, но парень опередил меня и первым задал вопрос: — А ты? Как обучалась ты? Заметил, что обладаешь редкими знаниями, но великим учёным тебя не назовёшь.
— Хм… — протянула я, обиженно надув щёки. — Опять на грубость нарываемся? — парень промолчал, решив, что это лучший вариант. Ладно, отвечу. — Всему, что я знаю о мире сверхъестественного, изначально обучала моя бабуля. Она сильна. Даже сейчас, хотя ей давно за девяносто и такой возраст среди подобных нам, большая редкость. Даже цыгане из соседних таборов к ней прислушиваются и чтят её знания. Но также я получаю много информации от самих призраков, которым помогаю. Например, японский язык я выучила благодаря призраку японской гейши, что очень любила петь песни и играть в маджонг.
— Вот как? — Нару поднял свои глаза и с некой усмешкой посмотрел на меня, облокотившись на подлокотник. — Может тогда, и ты что-нибудь споёшь для меня?
— Хах, — улыбнулась я, наклонившись вперёд к парню так, что наши лица были друг напротив друга. Длинные чёрные локоны моих волос спали с плеч прямо на колени Нару, но никто не обращал на это внимания. — Если хочешь, я и станцую. — Ловко приподняла ноги на край стола и принялась подниматься. — Ведь не зря сегодня ты выбрал мне этот наряд. Считаешь, мне он идёт?
Нару промолчал, продолжая всё также улыбаться и наблюдать за мной. Теперь я стояла на его столе босиком и собиралась подарить парню персональный танец. Вот только кое-что мне мешало, поэтому я ловким движением ног сбила сначала книгу, а затем и чашку с чаем на пол. Нару даже не шелохнулся, хотя было отчётливо слышно, как фарфоровая чашка разбилась вдребезги.