– Признаюсь, твоя дерзость и самоуверенность не раз подталкивали меня к мысли проучить тебя! – продолжала Фаиза. Её голос звучал холодно, а гневный взгляд сверлил насквозь. – Но, когда ты был при смерти, я не раз навещала ваш дом и видела, как сильно переживает за тебя Налия. Я не хочу, чтобы она страдала и, поэтому не желаю твоей смерти!
– Я благодарен Вам за Вашу доброту, госпожа. – льстиво ответил Дарман, всё больше убеждаясь, что ошибочно подозревал Фаизу. – Если позволите, я продолжу свои дела. Прошу прощения за беспокойство.
Поклонившись, он направился к выходу.
– У тебя очень много врагов, Дарман! – послышался резкий голос Фаизы – Если ты забыл, скольким людям ты перешел дорогу, скольких обманул, то они вряд ли тебя забыли. Так что, искать ответы ты будешь долго…
– Все мои враги – лицемерные трусы! Я знаю все их шаги на перед. Но это нападение было организовано тем человеком, от кого я меньше всего мог ожидать… – с этими словами Дарман вышел из покоев.
Как только он вернулся в свои рабочие покои, к нему вошел стражник.
– Господин, я выяснил, от кого поступил приказ о казни бунтовщика – это была служанка госпожи Сабрии. Она передала приказ в письменном виде. Говорят, что в нем была печать самого Повелителя.
Глаза Дармана выражали недоумение. Этого не может быть! Неужели это сделал сам Повелитель? Но, тогда почему приказ передала служанка Сабрии?
– Где этот приказ? – спросил он нетерпеливо.
– Его нет, господин… – виновато ответил стражник – В архиве документов мы его не нашли.
Дарман задумчиво смотрел в окно. Наказать охранников за такой беспредел он еще успеет, а пока нужно найти это письмо с приказом.
– Ты говоришь, что там была печать самого Повелителя?
– Это подтвердили все охранники, господин.
– И подпись была его?
– Про подпись никто не помнит, господин. Обычно, получая приказ о казни, мы смотрим только на печать. Ведь только печать является гарантией того, что Повелитель лично видел этот приказ…
– Приведи ко мне эту служанку. И смотри, чтобы никто не знал об этом!
– Слушаюсь, господин!
Пока Дарман занимался текущими вопросами, стражник пытался разыскать служанку Сабрии. Как оказалось, сделать это было не так просто. Девушка, как будто, исчезла из дворца. Спустя время, он все-таки привел заплаканную служанку. Её сокрушенный вид говорил о том, что она понимает свою вину. Рыдая, она бросилась в ноги к Дарману.
– Господин, прошу Вас, не убивайте меня! Я лишь выполняла приказ.
– Чей приказ? – раздался холодный голос Дармана.
Служанка молчала и только громче начала плакать.
– Если ты расскажешь мне всё, как есть, то я обещаю оставить тебя в живых.
Девушка подняла свои заплаканные глаза на господина. Слухи, ходившие о нем во дворце, уверяли, что если он давал слово, то всегда сдерживал его.
– Мне приказала госпожа Сабрия, чтобы я отнесла письмо палачу и потребовала немедленной казни того заключенного.
– Где это письмо?
Служанка снова расплакалась.
– Госпожа сказала, чтобы я принесла письмо обратно ей. Но палач наотрез отказывался его отдавать…Тогда, мне пришлось его отвлечь и выкрасть документ. – из-за рыданий, слова её были едва разборчивы, но Дарман терпеливо вслушивался.
– Значит, письмо у Сабрии?
– Д-да, господин…
– Чья подпись в этом письме? Повелителя?
Услышав этот вопрос, служанка снова бросилась к ногам Дармана.
– Прошу Вас, только не убивайте мня! Не убивайте меня! – повторяла она, не переставая рыдать. – Я только выполняла приказ!
Резко схватив служанку за локоть, Дарман поднял её с колен и поставил перед собой.
– Рассказывай! Сейчас же! – прошипел он гневно.
– Господин, если хотите, я заставлю ее говорить. – отозвался стражник.
Ничего ему не ответив, Дарман разжал пальцы и отпустил трясущуюся от страха девушку.
– Я смогу защитить тебя от гнева Сабрии – спокойно произнес он – Но, от моего гнева она защитить тебя не сможет.
Служанка перестала плакать. Она не знала, как поступить, чтобы сохранить свою жизнь. Но чувствовала, что шансов остаться в живых у нее больше, если она расскажет правду.
– Госпожа написала письмо о казни самолично… – произнесла она, запинаясь, – И подписала его тоже она.
– Повелитель одобрил это? – терпению Дармана медленно приходил конец. – Ведь там его печать!
– Наш Повелитель даже не знает об этом. – тихо ответила служанка. – Госпожа отправила меня к нему вместо другой служанки, и когда он спал, я тайком поставила его печать на письме, которое спрятала в складках своего платья.
Глава охраны отвернулся к окну и молча переваривал услышанное. Неужели Сабрия