— Монархи, простые жители, волшебные существа, я. ныне правящий король Ричард, хочу объявить радостную весть — наше спасение, цветок ночи, который мы так долго искали, нашёлся!
Повисла тишина. Если до этого было лёгкое перешёптывание, то сейчас в гробовой тишине на короля смотрели все присутствующие.
— Что ты сказал? — спустя пару минут появилось изображение короля эльфов Берриана. Он, как и полагалось эльфу, был светловолосый, сильный и с надменным взглядом, — повтори, что ты сейчас сказал! — приказным тоном потребовал он.
— Наше спасение и надежда на мир появилась. Аршахан нашёл то самое оружие, которое способно уничтожить тварей! — повторил Ричард свои слова.
— Что за глупости ты несёшь?! Лучшие из моих искали его и не смогли найти за столько времени, а ты утверждаешь, что дракон взял и нашёл его! Так просто? — надменно проговорил он.
— Да, — уверенно ответил Ричард, — мы все искали не тот цветок.
— Что за чушь?! — появился силуэт Ронера, он был королём кентавров. По характеру он был дерзким и импульсивным.
— Ты прекрасно слышал, Ронер, — ответил Ричард, смотря в сторону короля, — Аршахан нашел ту, что сможет нам помочь. Речь шла не о цветке, как мы все думали, а о медальоне и прекрасной девушке.
— Неужели нашелся хранитель? — раздался голос одного из семи магов, — только уже слишком поздно, этот мир обречен.
— Не смей говорить так! — остановил его Рик, — Наш мир будет жить! Еще есть шанс! Не ставь под сомнения… — он не успел договорить, как раздался гул. Все, кто участвовали в большой собрании, начали ругаться между собой.
— А я бы хотела послушать, — раздался голос Феликты, королевы дриад. У нее были длинные волосы зеленого цвета и василькового цвета глаза.
— Это какая-то ерунда, Феликта, неужели ты ему веришь? — возмущенным тоном проговорил Берриан.
— Я согласна с другими, — словно пропела главная ведьма Лилит, — мы зря здесь теряем время, — она поправила черную прядь волос, упавших на глаза, и недовольно надула губы.
— И все же, — продолжила Феликта, — я не думаю, что Ричард стал бы просто так нас всех собирать. Давайте дадим ему шанс все нам рассказать. Пусть говорит он и дракон, а потом мы будем решать, что правда, а что ложь, — настойчиво, но мягко продолжила она.
Повисло общее молчание. Никто из присутствующих в зале не решался влезать в разговор правителей. Каждый думал и ждал.
— Я согласен с Феликтой, мы должны их выслушать, — раздался благородный и спокойный голос Сильвана. Она улыбнулась ему в ответ.
— Хорошо, — согласился правитель драконов Тиамат, который до этого спокойно наблюдал и слушал, — мы вас слушаем, надеюсь, это не окажется пустой болтовней.
Рик и Аршахан переглянулись. Рик показал, чтобы Арашахан начал говорить первым.
— Я понимаю, что мои слова прозвучали, как полное безумие, и вы можете не поверить, но я призываю вас встать со мной в сражении за наше будущее в мире и гармонии. Совсем недавно по воле богов я обрел свою истинную пару. Она из мира, где нет магии, но по воле судьбы она оказалась хранителем медальона жизни. Мы нашли жемчужину, которая может пробудить цветок ночи. Гроглы узнали про Машу и смогли выкрасть, а теперь… — не успел договорить Аршахан.
— Ты перечитал сказок? — его недовольно перебил правитель пустыни, — ты нас собрал здесь, потому что нафантазировал себе не весть что, и теперь хочешь, чтобы мы все поверили в твои фантазии?
— Это правда, вот, смотрите, — Аршахан взял медальон со стола и показ его совету.
— Это безделушка неумелого мастера, — засмеялся Берриан.
— Он говорит правду, — вступился Ричард. Много веков мой род был хранителем секретов. Мой далекий предок спрятал всю ценную информацию в виде сказок, чтобы зло не нашло ее.
— А другие сказки тоже важны для тебя? — презрительно засмеялся Тиамат, — вы просто два юнца, которые не наигрались в детстве. А девушка, про которую ты говоришь…
— Тиамат! — взревел Аршахан, — не смей смеяться и сомневаться во мне и моих словах!
— До этого времени ты был отшельником, который плевал на свой род, свое происхождение, а теперь…
— Теперь все по-другому! — огрызнулся на него Аршахан. — Я стал другим!
— Ну хорошо, если вы перестали выяснять отношения и фантазировать, — сказала Лилит, предлагаю… — она не успела договорить, как Рик кинул медальон в место связи.
Он засветился, ослепляя все вокруг. Раздался крик, и все, кто был, зажмурились от яркой вспышки, исходившей от него в эту секунду. Медальон висел в воздухе, освещая собой все помещение.