– Я так хотела увидеть звёзды с Айдэна, – вздохнула Стелла, глядя в беспросветную мглу, скрывшую небо.
– Под ноги лучше смотри, – посоветовал ей Артур, когда она споткнулась.
Стелла пожалела, что прошлой ночью работала без передышки и не вышла на улицу. Звёздное небо Айдэна было уникальным. Сама планета напоминала Сатурн, вокруг неё витал пояс из множества астероидов. Все они, разного размера, состояли не просто из камня, их обильно покрывал лёд. Поэтому они сияли подобно кометам. Луна же у Айдэна была одна и сравнительно небольшая, постоянно терявшаяся среди более ярких астероидов.
– Помогите! Пожалуйста, помогите! – обеспокоенный женский голос сразу привлёк внимание Группы Риска.
– Что ещё стряслось? – Сайлис тут же определил, откуда исходил зов о помощи, и устремился туда.
На одной из боковых аллей парка, образованный самой природой, находился глубокий овраг. Его можно с уверенностью было назвать даже обрывом. В этой расселине произрастали особые тенелюбивые растения. А в самом центре, наперекор всему, выросло громадное дерево, чьи ветви раскинулись широко, накрыв собой почти весь овраг.
В свете фонарей, горевших то тут, то там, Группа Риска увидела пожилую женщину. Она в сильном волнении ходила почти по краю обрыва и смотрела на дерево.
– Что случилось? – обратился Валтер с вопросом к женщине.
– О, помогите! – повторила она в бессильном отчаянии, а потом, к великому изумлению Лифурни, стала говорить быстро, но на совершенно непонятном языке.
– Что она говорит? – спросил Рэм, пытаясь расслышать хоть одно знакомое слово.
Валтер в растерянности посмотрел на Группу Риска и сказал:
– Я не знаю. Эта женщина прибыла сюда только сегодня, и она почти не владеет универсальным языком. Она знатная особа, с отдалённой планеты. Но где её переводчик? Она знает всего несколько фраз на универсальном языке. Что у неё стряслось?
– У неё кот сбежал, – ответила Стелла.
– Что? – все задали один и тот же вопрос одновременно, повернувшись к терианке.
Стелла подошла к женщине и обратилась к ней на её родном языке, та отвечала, указывая на дерево.
– Стелла понимает этот язык? – спросил Сайлис, он, казалось, удивлялся, чем дальше, тем сильнее.
– Она много чего знает, это её работа, – уклончиво ответил Артур.
О том, что Стелла сверхисследователь, пока на Айдэне никому знать было не положено.
Повернувшись к остальным, терианка пояснила ситуацию:
– Эта дама прибыла сюда со своим котом, с которым никогда не разлучается даже в путешествиях. Его что-то напугало, и он залез на дерево. Она хочет, чтобы его достали оттуда.
– Как он там оказался? Дерево же посреди пропасти растёт, – Рэм не без удивления осматривал место происшествия.
– Залез вон по той веревке, – указала Стелла на едва заметную тонкую в тумане верёвку, тянувшуюся от какого-то столба и терявшуюся в кроне дерева.
– Нужно его достать оттуда, – решил Сайлис, слыша жалобное мяуканье откуда-то из темноты и тумана. – Вот только как? Тут пространство достаточно большое, на дерево просто так не попадёшь. Даже лестницы нет такой длинной, чтобы перекинуть на дерево.
– А что это за веревка? Она прочная? – спросил Артур, подняв фонарь повыше и осматривая верёвку.
– Да, она давно там натянута, на ней когда-то висели фонари, но их посбивало последней бурей, а замену им ещё не сделали. Чтобы повесить новые, придётся немало потрудиться, у нас же нет крыльев, и транспорта. Это рискованно, поэтому пока этот овраг не освещён.
Кот продолжал издавать из темноты жалобные звуки. Он слышал голос хозяйки, но не мог вернуться сам.
– Я достану кота, – неожиданно для Сайлиса сказал Артур.
– Ты? – удивилась даже Стелла.
– Ночь ведь, – сказал Сайлис, – да и как ты туда попадёшь?
– По верёвке, – коротко ответил Артур, и направился к столбу.
Но его тут же остановил Том:
– Стой. Я сам достану его.