«Какое изящество, – подумала Стелла, разглядывая издали цветы, – ничего особенного в цвете, но всё так гармонично».
Ей очень захотелось хотя бы коснуться этих прекрасных цветов. О том, что они могут быть опасны и даже способны убить, она на минуту позабыла.
Песчаная коса, выдававшаяся в воду, послужила площадкой, на которую вышли люди. Туземцы не спешили приступать к делу, сначала они подготовили какие-то снадобья. Потом стали выбирать тех, кто пойдёт первым.
Но ещё до того, как у пришельцев успела высохнуть обувь, фалавип приступили к действиям по осуществлению знакомства с новыми тлесанди.
Первыми к дереву отправились мужчины. Каждый из них тешил себя мыслью, что если он не будет избран цветами, то хотя бы уцелеет.
– Не спешите, будьте осторожны, – отдала им последнее напутствие Усвевсу.
Сохраняя спокойствие, по крайней мере, хотя бы видимое, они двинулись к центру острова. На открытом пространстве нужно преодолеть всего сотню шагов, чтобы дойти до дерева. Однако, хозяин острова узнал о вторжении на его территорию ещё до этого, как только люди ступили на сушу. Об этом свидетельствовало то, что один из цветов сорвался с ветки и принялся медленно кружиться около дерева, будто неся дозор.
Больше всех из присутствующих выражала нетерпение Стелла. Дай ей волю, она бы за несколько секунд достигла деревца, и не понимала, чего так медленно к нему красться.
И вот, уже все три цветка, распустившиеся в полной мере, снялись с дерева и, исполнив короткий достаточно красивый танец, устремились навстречу к людям. Мужчины замерли, как по команде. Некоторые из них даже упали лицом на землю, будто сейчас должна как минимум разорваться граната. Тлесанди резко и быстро подлетели к ним и так же внезапно остановились, замерев в воздухе. Ни один лепесток на них не дрогнул, оставалось необъяснимым, как они вообще держатся в воздухе. Миг оцепенения, и после этого, вопреки всем надеждам, началась яростная атака. Цветы рассудили, что на их территорию вторгся враг и пошли в наступление. За считанные секунды они облетели всех, кто дерзнул приблизиться к дереву, распыляя вокруг достаточно много красной пыльцы с сильным дурманящим ароматом. Те, кто, поддавшись панике, в спешке глотнул воздуха, тут же упали на землю, забившись в конвульсиях. Остальные, более хладнокровные и мудрые, просто закрыли лица заранее приготовленными кусками больших листьев, смоченных в противоядии, и сели на землю, опустив головы и не двигаясь. Как только люди замерли, цветы, будто принюхиваясь, снова теперь уже без спешки, пролетели между ними, словно убеждаясь, что враг обезврежен и потом вернулись к дереву.
Выждав ещё минуту, те, кто смог уберечься от яда, подхватили пострадавших, кто всё же надышался им, и быстро отступили к воде.
Пришельцы были потрясены. Человек семьдесят мужчин, пусть и безоружных, бежали от всего трёх, таких нежных и изящных цветов, которые их даже не коснулись.
Том сглотнул ком в горле и прошептал:
– Да что же тут творится…
Артур, с не менее угрюмым и обеспокоенным видом произнёс:
– Если подобное появится в нашем мире, войны станут ещё ужаснее. Даже представить страшно, чем всё может кончиться за пределами Айдэна.
Стелла посмотрела на тэйферов Артура, те выражали своим поведением обеспокоенность, но агрессии пока не проявляли.
– Я же говорила, что нельзя поддаваться страху, – упрекала мужчин Усвевсу, ходя между пострадавшими. – При вас противоядие, нельзя было забывать о нём и о том, как себя вести!
– Мы просчитались, – подошёл к ней местный знахарь. – То противоядие, которое я изготовил, слишком слабое и не подходит для этих цветов.
– Что там происходит? – спросил Артур, подошедшего к пришельцам Вэфэв.
Тот покачал головой:
– Все тлесанди разные, а потому и противоядие подобрать сложно. Если бы можно было легко изготовить универсальное лекарство от любого их яда, на войне тлесанди оказались бы бесполезны.
– Значит, то, что сейчас происходит, это ещё и испытание на род яда? Вы отправляете людей к этим диким тлесанди, чтобы угадать, какая смесь нужна для противоядия? – ужаснулась от своей догадке Стелла.