– Хорошо, ты останешься в Цензираде. Так даже будет лучше: не надо будет переживать, что ты угодишь в новую переделку. Том, ты тоже останешься тут.
– Я? Ты хочешь сказать, что отправишься один?
– Это моё обещание милэви, вы же не связаны с ними никакими обязательствами. Лиама тоже надо пока уговорить остаться в Цензираде. Я возьму с собой только Вэфэв. Думаю, он достаточно смел, чтобы прыгнуть с парашютом. От остальных пользы не будет, поэтому пока пусть отсидятся в Цензираде. Том, ты отвезёшь нас к острову у Рактоба. Мы заберём племя милэви и дружественных им соседей и приведём всех в Цензирад. Думаю, они тут получат достаточно Ассомэрома, не участвуя ни в какой войне. Ведь ещё не факт, что северяне непременно нагрянут сюда, если раньше никогда до этих мест не доходили. Поэтому, давайте готовиться. Я пойду собирать вещи. Том, ты сообщи о нашем решении Сайлису Лифурни и попроси предоставить всё необходимое для этой вылазки. Стелла, разыщи Вэфэв и попроси его немедленно прийти ко мне, мы должны многое обсудить. Потом можешь заниматься своими делами, но не вздумай выкинуть что-нибудь необдуманное.
Тут же разыскав Сайлиса Лифурни, Том обратился к нему с просьбой предоставить им парашюты и аэромобиль. Правитель Цензирада одобрил всё задуманное, но парашютов у него не было. На орбитальной станции подобных вещей тоже не держали.
Собрать всё необходимое в дорогу не заняло много времени. Куда сложнее оказалось отыскать Вэфэв, который исчез вместе со своими соплеменниками.
Избегав вместе с Тибо весь посёлок вдоль и поперёк несколько раз, Стелла вернулась к дому Лифурни. Она застала Артура на лужайке. Он стоял в окружении своих айдэнских мечей и тренировался. На минуту Стелла замерла, с любопытством глядя на действия землянина. Алые цветы около него, то опускались на землю, то взлетали, составляя в воздухе различные фигуры: квадрат, шар, пирамиду, кружились отдельными группами.
– Ты чем тут занят? – спросила Стелла, подходя к командиру. – Я с ног сбилась, разыскивая наших туземцев, а ты развлекаешься?
Артур обернулся и увидел запыхавшуюся девушку и Тибо, который так мучился жаждой, что бесцеремонно запустил морду в ближайший ручеёк.
– Долго вы, – сказал Артур, и предоставил тэйферам летать, как им вздумается.
– Туземцы запропастились куда-то. То не отвяжешься от них, то не найдёшь, – пожаловалась терианка. – Пленники на месте. Похоже, они очень довольны чем-то и вовсе не теряют присутствия духа. Может, причина их уверенности в том, что сюда движутся их соплеменники?
– Всё может быть. Время покажет.
К Артуру и Стелле почти одновременно подбежали Том и Каэтан.
– Вы собираетесь к Рактобу? Я с вами! – заявил Лифурни. – Почему меня не поставили в известность?
– Тебе-то туда зачем? – удивился Артур. – Это будет не увеселительная прогулка и даже не научная экспедиция.
– Да, это будет событие, равное которому ещё не видел никто из пришельцев на Айдэне!
– Каэтан, такое же точно событие, но в куда более безопасной обстановке, ты сможешь наблюдать прямо тут, не покидая Цензирада, – возразил Артур. – А у Рактоба будет война, ты это понимаешь? Даже Стелла остаётся здесь.
Последний аргумент не остановил Каэтана:
– Уверен, она бы тоже не упустила возможность увидеть, как происходят войны на Айдэне. Просто Стелла боится прыгать с парашютом, а я – нет.
– У тебя есть опыт в прыжках с парашютом?
– Нет. Но это меня не пугает!
– Проблема в том, что и парашютов у нас пока нет, – смог вклиниться в разговор Том.
– Ничего. Вы ведь их достанете? – спросил Каэтан, он был полон энтузиазма и энергии.
– Разумеется, – ответил Артур. – Но тебе лучше остаться здесь. Поможешь Тому, если понадобится, и присмотришь за Стеллой, чтобы вновь не выкинула какого-нибудь фокуса.
Семейство рыжих фесперов бесцеремонно резвилось в ближайшей клумбе, но они уже не привлекали никакого внимания. Казалось, даже Тибету надоело их гонять.
Каэтан сдался не сразу. Уговорить его, остаться в Цензираде удалось с трудом.
Как только старший Лифурни покинул лужайку, Том доложил о проделанной работе:
– Парашютов нет не только в Цензираде, но и на орбитальной станции. Сайлис в этом деле нам ничем помочь не мог, потому что тут никто и никогда даже не предполагал использовать нечто подобное. Поэтому я наведался на «Палеус» и заказал всё необходимое. Нам привезут парашюты в течение восьми часов с Альдеруса. Разумеется, вы понимаете, кто их доставит.