Люди окружили приземлившуюся команду, и из толпы вышли несколько людей. Это были вождь милэви, Нуалаун со своими тэйферами и Иламэмали. Последняя сразу кинулась к Вэфэв. Он обнял плачущую жену и вместе с ней отошёл в сторону.
– Что у вас тут происходит? – спросил Артур у Нуалаун, который знал универсальный язык. – Откуда столько людей? На острове яблоку негде упасть, не то, что приземлиться парашютистам.
– Ассомэром… – многозначительно и тревожно произнёс вождь милэви. – Ассомэром…
Вождь предоставил Нуалаун отвечать на все вопросы Артура. Остальные отошли дальше, продолжая с расстояния рассматривать странного человека, который был не только гораздо выше любого из них, но ещё имел чёрные волосы и такие же тёмные глаза. Одежда пришельца тоже вызвала немало обсуждений.
Нуалаун увёл Артура ближе к восточному краю острова, где сейчас находились люди разных возрастов и в одеждах, свидетельствовавших, что не все они из милэви. Среди прочих он узнал так же предводителя тэйферов из племени фалавип. Все эти люди, такие не похожие друг на друга, имели только одно общее: вокруг каждого из них летали цветы, это были как тэйферы, так и тлесанди.
– После вашего ухода не прошло и дня, как мы заметили первые признаки пробуждения Ассомэрома, – говорил Нуалаун, медленно идя с Артуром среди этих людей, которые почти не обращали на них внимания и были заняты исключительно своими цветами.
– Это хорошо или плохо? – спросил Артур, не улавливая особой радости в голосе милэви.
– И хорошо, и плохо. Для нашего племени это был словно подарок судьбы, который своим грузом скорее мог нас раздавить, чем спасти. Всё заключается в том, что Ассомэром пробудится в этих местах, именно на этом острове.
– На том самом, на котором мы сейчас находимся?
Увидев свободное место под одним из деревьев, землянин скинул туда свой тяжёлый рюкзак.
– Да. Сюда начали стаями сбегаться фесперы. А судя по их количеству, Ассомэрома появится очень много. Мы знали, что радость эта так просто нам не будет подарена. То, что мы так жаждали получить уже на протяжении последних нескольких войн, само шло нам в руки. Вот только, не одни мы хотим завладеть Ассомэромом. Слухи о северянах пугали нас всё больше, а потому мы послали гонцов в ближайшие дружественные нам племена, чтобы, объединившись, выжить. Остров давал нам массу преимуществ.
– Много же народа к вам сюда сбежалось. Как вы тут все поместились?
– К нам пришло шесть племён. Общей численностью наши защитники составляли двадцать предводителей тэйферов и ещё тринадцать с тлесанди. К сожалению, вчерашний бой дорого нам обошёлся.
– Бой? Вы уже воевали с кем-то?
– Да. Нас обнаружили разведчики северян. Следом за ними пришли другие воины. Мы укрылись на острове, и стали держать оборону на всех пяти мостах, связывающих нас с обоими берегами. Вчера ближе к вечеру на нас произвели первую атаку.
– Есть погибшие?
– Да. Около десяти человек. Мы потеряли лучших предводителей среди людей. А также погибли пять вожаков отдельных стай, без которых цветы не управляемы даже с выжившим предводителем. И в итоге у нас осталось готовых к бою только двадцать «отрядов». Но ты и Вэфэв вернулись, значит, ещё есть надежда.
– И что они от вас хотят?
– Хотят всё того же: чтобы мы покинули остров и отдали им источник Ассомэрома, или сдались в плен и пошли в рабство. В противном случае, они будут сражаться с нами, пока не уничтожат всех нас.
– Как велики силы противника?
– Думаю, в несколько раз превосходят наши. Северяне очень мощные, организованные и, главное, упрямые. Будут сражаться до последнего. Если бы мы были не на острове, где вокруг такой обрыв и по воде к нему не подберёшься, нас бы уже одолели. А где Лиам? Вы его не привезли?
– Нет. И хорошо, что он остался в Цензираде. Не место ребёнку находиться тут в такое время.
– Но он один из наших воинов!