Выбрать главу

– Понятно. Тогда атакуем все и в полную силу. Держитесь в укрытиях и старайтесь не показываться на глаза врагу. Пусть предводители тлесанди отойдут дальше от нас, чтобы их цветы не попали под действие факелов.

Нуалаун кинулся исполнять приказ, пытаясь как можно точнее всё объяснить воинам. Но тем, у кого в подчинении находились тлесанди, не нужно было долго доказывать, что от факелов теперь надо держаться дальше. Они уже сами заблаговременно сместились на фланги.

Артур и те, кто командовал тэйферами, не стали рисковать. Они направили цветы в обход горящей западни. Но землянин уже знал, что именно его тэйферы не чувствительны к смеси, что была нанесена на факелы. Теперь важно было выдержать бой с айдэнскими мечами.

Цветы с обоих берегов встретились над потоком. В первые секунды у Артура зарябило в глазах он этого яркого фейерверка, осыпавшегося вниз многочисленными лепестками. Он поднял оружие, готовясь помогать своим, но тут же понял, что во всеобщей схватке не может различить, где вражеские цветы, а где принадлежащие союзникам. Его алые тэйферы и то терялись среди ещё одной стаи с очень похожей окраской. Издали их вполне можно перепутать. И что уж говорить о том, чтобы попытаться разобраться в остальных. Землянин даже не знал всех тех, кто сейчас воевал на стороне милэви.

«Вожаки, – думал Артур, глядя на неистовую схватку, – как их выявить? Да и как вообще отличить одних от других?»

Сотни цветов сражались над обрывом. Им необходимо помочь победить. Стоять в стороне Артур не мог. Ведь как обернётся всё дальше и на чьей стороне окажется превосходство, никто заранее предсказать не мог. А на мосты тем временем стали выходить предводители иных стай. Они не посылали их в бой, а норовили попасть на остров и уже там задействовать свои цветочные отряды.

Первым появился проворный мужчина на более тонком мосту. Артур заметил его и побежал туда. Северянин уже преодолел почти половину пути, продвигаясь по шаткой и ещё не одревесневшей переправе с невероятной ловкостью и скоростью. Его окружали два десятков цветов. Артур нацелил на него пистолет, но вспомнил, что сейчас в его руках не паралитическое, а огнестрельное оружие. Убивать, пусть и ради спасения других, он не хотел.

На миг растерявшись, он прибегнул к самому гуманному выходу в этой ситуации – вытащил короткий меч и двумя взмахами перерубил мост. Лианы, ещё не отвердевшие, упали вниз, увлекая за собой бегущего северянина и ещё двух людей, последовавших так неосмотрительно за ним. Они первое время цеплялись за обрывки плетей, но потом не смогли выбраться и с криками упали в воду, а течение унесло их дальше. Артур надеялся, что их выкинет где-нибудь ниже по течению, где берега пологие. Землянин понимал, что, возможно, они не умеют плавать, но просто перестрелять туземцев рука не поднялась. В воде у них больше шансов выжить. Да и другие, видя постигшую их участь, должны теперь десять раз подумать, прежде чем идти в атаку на остров. Землянин вернулся к единственному оставшемуся мосту с твёрдым намерением защищать его до конца.

Заняв позицию позади тех, кто продолжал держать оборону факелами, Артур всмотрелся в цветочный бой. Он очень надеялся, что эти уникальные формы айдэнской флоры справятся сами, без вмешательства людей, и никто не погибнет. Сжимая пистолет, он постарался охватить взглядом всё поле воздушного сражения. И вот, вырвавшись из общей массы, к острову ринулись три цветка.

«Это чужие или свои?» – на миг растерялся землянин, но сообразил, что никто бы не стал сейчас, в самый разгар сражения, отзывать кого-то из своих подчинённых, ведь важен каждый боец.

«Враги», – решил Артур и, не колеблясь, выстрелил три раза.

Все три пули достигли цели, и цветы разлетелись на отдельные лепестки, прекратив своё существование. Ещё минуту спустя, прорывая оборону защитников острова, в нескольких местах появились отдельные цветы, и даже мелкие группы. Они устремились к своей цели, а она была ясна. Среди местных предводителей началась суматоха, ведь все их цветы находились вдали от них, а потому защищаться они не могли.

Панику остановили люди с факелами и Артур. Первые, как и ожидалось, поймали в ловушку тлесанди. Тэйферы просочились на остров, но их быстро отстрелял Артур. Без сомнений, подобный провал атаки заметили и по другую сторону. Оттуда вылетели ещё несколько стай. А по мосту двинулись в наступление два человека, тоже в окружении цветов.