- Да что опять не так? – воскликнул тот и в отчаянии схватился за голову. – Я совершенно ничего не понимаю!
- Дара, - так и не получив ответа на свой вопрос, позвала Лилиана.
- Прости, - повинилась она, - Увидела Сая и отвлеклась.
Демоница обернулась, мазнула взглядом по демоненку, словно его нет, и сказала:
- Он был здесь? Я не заметила.
- Да, был, - задумчиво протянула Дара, наблюдая за тем, как Сай продолжает громко возмущаться своему очередному провалу и негодовать. Он не понимал, отчего так происходит. Не понимала этого и сама Дара. Кажется, она не должна была его видеть и слышать, но видела и слышала, в отличие от Лилианы.
- Наверное, пришел за детьми. Сай самый старший, поэтому вся ответственность на нем.
- А их родители?
- У этих детей нет родителей.
- Как нет? – растерялась Дарэя.
Лили перевела взгляд на девушку, от которого той стало не по себе.
- Разве я не говорила? В Сопротивление только те, кому нечего терять. И эти дети - не исключение.
………………......…
Та фраза Лилианы преследовала Дарэю всю ночь, а затем и последующие дни. Девушка продолжила работать в столовой. Чистила овощи и рассказывала демонятам всякие, в том числе выдуманные истории. Но постепенно она стала ловить себя на том, что все больше начинает воспринимать их как обычных детей. Непоседливых, любознательных, милых и очень… несчастных?
У самой Дарэи было прекрасное детство. Родители любили ее, отец баловал. Она не видела ужаса войны, никогда не испытывала голода или холода. Красивые платья, любые игрушки, вкусная еда, теплые объятия матери и незримая поддержка отца. Пожалуй, у нее было все, что только можно было пожелать, так почему же Дара только сейчас задумалась о том, сколь это бесценно иметь любящую семью?
И в тоже время, если бы у нее тогда был выбор, шагнуть в пространственный разрыв или остаться, она с тоской понимала, что ничего не стала бы менять…
- А что такое пироги? – перебила рассказ Фифи. Среди этих демонят, она была самой маленькой и единственной девочкой. Как Дарэя успела узнать, обычно девочек отправляли к демоницам, там им поручалась хозяйственная работа вроде стирки или уборки. Но Фифи была очень привязана к Льеру и совсем не желала с ним расставаться. Поэтому их распределили под шефство господина Курта.
Вот уж кого, по мнению Дары, сложно представить в виде «няньки». Первое впечатление этот демон производил ужасное. Его место, скорее на поле боя, где бы он безжалостно разрывал своими здоровущими лапищами врагов на части, чем в обществе маленьких детей. Впрочем, Дорх как-то обмолвился, что было время, когда Курт действительно наводил ужас на врагов, но из-за ранения, разрушившего магические каналы, был отправлен на кухню. Однако, не смотря на внешнюю суровость, с демонятами он был терпелив и в их обществе за свой тесак, слава богам, не хватался.
- Это такие лепешки с начинкой, - опередив Дарэю, ответил Кори, - вкусные.
- Ты как будто пробовал, - беззлобно хмыкнул Льер, - все знают, что их могут позволить себе, только те, у кого много кристаллов инферно.
- Я один раз украл, - тихо ответил Кори, - потом меня побили палками, а лепешка вывалилась в грязи, но она все равно была вкусной, я съел.
От этих слов, прозвучавших из уст маленького ребенка, сердце Дары кольнуло невыносимой жалостью. Она отложила в сторону клубень, который чистила и мягко сказала:
- Давайте прервемся ненадолго. Мне нужно отойти.
Девушка встала, дошла до рукомойника, помыла руки. Взяла с полки чистую тряпицу и укрыла волосы на манер платка. Но в дверях в подол ее платья вцепились детские ручки.
- Куда ты уходишь, Дьяра? Ты же нас не бросаешь? – Жалобно спросила Фифи, в глубине ее глаз застыла тоска и не пролитые слезы.
- Конечно, нет, - девушка опустилась на корточки и погладила малышку по волосам, - я собираюсь сделать набег на хранилище господина Курта, чтобы испечь нам вкусные пироги.
- Ты, правда, умеешь их печь?
- Правда. Хочешь пойти со мной?
- А мне можно?
Честно говоря, Дара испытывала сомнения в том, что "господин Курт" не схватит ее, Дарэю, за шкирку и не выкинет из кухни, словно приблудную кошку, а еще не даст пинка под зад в придачу.