Выбрать главу

К тому же для него падение в бездну сладострастия было невозможно ещё и по причине того, что он был слишком чистоплотным и слишком эстетом, поэтому беспорядочные жадные половые связи виделись ему чересчур грязными и отвратительными. Он не разу не позволил ни одной женщине втянуть себя во флирт, попытаться завоевать его. Он всегда и с достаточной степенью холодности, а то и цинизма, ясно давал понять, что женщин он выбирает сам, тех и тогда, когда ему это нужно. Сердец не разбивал, потому что никогда не давал ложных надежд…

Правда, однажды случилось нечто, что заставило его несколько, но не существенно, изменить свой взгляд на кое-какие моменты. То была его третья экспедиция в южные широты: он тогда изучал муссоны и теплые течения, что брали своё начало в этих краях. Остановились на одном из островов. Совсем крохотный, он даже не значился на основной массе карт. Остров населяло племя, поклонявшееся женскому божеству. По вере туземцев, богиня, раз в несколько спускалась на землю, чтобы воплотиться в смертную женщину. Воплощённая богиня была окружена всяческим почётом и уважением, и малейший её каприз немедленно исполнялся. В этот раз, едва увидев прибывших на остров, она тут же заявила, что желает дракона с четырьмя глазами. Участники экспедиции даже сначала не поняли, о ком идёт речь. А когда, наконец, сообразили — стали подкалывать. И едва ли не силой затолкали его в шатёр богини.

Она, как и полагается небожительнице, была очень привлекательна. Хрупкая, невысокого роста, не такая, конечно, как его крошка Джози, в которой всего-то пять футов ростику, но рядом с ним казавшаяся весьма миниатюрной, большеглазая. Её кожа отливала бронзой, а волосы были темнее воронова крыла.

Она подошла к нему, позвякивая множеством браслетов, положила руку на живот, обогнула вокруг него, при этом он следил за ней взглядом: ему было крайне любопытно то, что она делает.

Наконец, она отступила и вернулась к себе на ложе из пальмовых ветвей и каких-то цветов. И не глядя на него, но принимая при этом соблазнительную позу, проговорила (любой Садовник может понимать Цветок, на каком бы языке тот не говорил, а то, что перед ним был Цветок, Ричард уже понял):

Я ведь угадала: ты — Дракон? — она потянулась, как сытая кошка.

Нет, я пока лишь рядовой Садовник. Мне ещё очень далеко до настоящего Мастера-Дракона.

Жаль, но крылья твои всё равно прекрасны, — она похлопала ладошкой: мол, иди сюда. Он подошёл, сел с ней рядом. От неё дурманяще пахло. Она потянулась и тронула крылья, которые не мог видеть простой человек. — Просто прекрасны…

А ты у нас значит … — он уже, было, протянул руку, чтобы коснуться чистого абриса её лица, но тут же одёрнул руку, считав её силу: — … Венерина Мухоловка!

Она хищно и самодовольно улыбнулась.

Ублажи меня! — протянула она, томно выгибаясь. — И если ты мне не понравишься, я велю тебя казнить.

Вот как! А если понравлюсь? — поинтересовался он, потянувшись к ней. Он провел пальцами от плоского животика до плеча и спустился обратно, пройдясь по низкому поясу её легкомысленной юбочки из тростника. Она прикрыла глаза и застонала.

Если понравишься — тоже, — сказала она, мурлыча от его ласк, становившихся всё более чувственными.

Ричард почувствовал себя мушкой, вокруг которой захлопывается зубастый ротик хищного цветка.

Это почему же? — он обнял её, заставив прогнуться, и стал исследовать языком кожу у неё  за

ушком и покусывать само ушко.

Потому, — простонала она, цепляясь за его плечи и откидывая шейку, на которую он перебрался с жаркими поцелуями, — ни один мужчина на земле не должен касаться Живой Богини.

Мне вот всегда было интересно, — сказал он, сдергивая с неё лифчик, сделанный из каких-то камешков и листьев, — как специалисту по символике цветов, — он задел её упругие коричневые сосочки и начал с ними играть, не переставая при этом целовать её шею и плечи; она извивалась и терлась об него, как кошка, — почему твой цветок обозначает гармонию?

Подумай сам… — он избавил её от юбочки и стал целовать живот, постепенно опуская все ниже, касаясь кожи, не только губами, но и языком, от чего, он это явно чувствовал, по её телу бежали электрические искоры. Он придерживал её за округлые, идеальной формы, ягодицы, и ей пришлось откинуться, чтобы представить ему ещё больший доступ. Она запустила пальцы в его густые черные волосы и покручивала пряди… — Разве может быть что-то гармоничнее? Цветок, который считается более низшим в цепи эволюции, пожирает существ, которые, по общепринятому мнению, находятся выше по иерархической лестнице… — она прикусила губку, коротко ойкнув, когда он коснулся губами волос на её лобке…

Ричард отстранился. Она была уже полностью обнажена и явно вся горела, в то время как он ещё не снял с себя ни одного предмета одежды и совсем не хотел её…

Выслушивать лекцию об эволюционной иерархии от островной дикарки — занятно, — он ввел в неё палец, она вскрикнула и попыталась увернуться от этой ласки…

Я — не дикарка, я — богиня. Забыл? — недовольно проговорила она. — И я ведь невинна — ты должен быть со мной нежен …

Это ещё почему? — заявил он, добавляя второй палец и ускоряя поступательные движения. — Ты же сама захотела мужчину. А я не позволяю женщинам повелевать мной. Я прихожу к ним, когда хочу и беру их, когда мне нужно… Я тебя не хочу и ты мне не нужна… Поэтому я должен наказать тебя…

Она извивалась и стонала уже вовсю. Он убрал руку, вымыл её в стоявшем чане, где плавали лепестки цветов, и который, как стало известно потом, предназначался для омовения прекрасного личика богини, и огляделся…

В центре шатра щерилась и покачивалась чёрная маска, подвешенная на длинную верёвку, закрепленная за перекрёстное основание шатра. Ричард материализовал клинок, срезал этот амулет, чем вызвал недовольный возглас богини…

Замолчи! — потребовал он. В его глазах полыхало синее пламя. Она замолчала и замерла, буквально пригвожденная к месту этим огненным взглядом…

Он оторвал маску, отбросил её в сторону, взялся за жгут обеими руками и, дернув, проверил на крепость. Верёвка из пальмового волокна оказалась довольно прочной…

Он подошёл к Венериной Мухоловке, поднял ей руки над головой и, смотав запястья, привязал к  балке основания.

Что ты делаешь? — возмутилась она. — Смертный не должен так непочтительно обращаться с богиней…

Я не простой смертный… А ты… Когда некоторые цветы хотят занять в саду больше места, чем полагается, садовник должен вмешаться, — проговорил он, продолжая связывать её. Теперь верёвка опутывала не только её руки, но и стягивала груди. Коричневые соски откровенно торчали. Ричард расстегнул ширинку и сказал: — А теперь ты ублажи меня и докажи, что тебе есть место в

моём саду.

По её округлившимся глазам он понял: она весьма впечатлена тем, что природа более чем щедро одарила его…