Они прожили в Нью-Йорке целый месяц, но так и не перестали быть мишенью для многочисленных мошенников. У них словно на лбу было написано: новичок.
Возле доков стояла будка, в которой иммигрантам предлагали зарегистрироваться для дальнейшего устройства на работу. Мужчина, принявший Сэма и Бет, был хорошо одет и проявил искреннее участие. Им предложили заполнить бумаги, Плата, составлявшая двадцать долларов, не показалась брату и сестре слишком высокой, ведь их должны были направить на хорошую высокооплачиваемую работу. Но три дня спустя, после того как им в отель так и не пришло обещанное сообщение, Сэм и Бет вернулись к будке и обнаружили, что она исчезла вместе с их двадцатью долларами.
Прочитав объявление в газете, брат и сестра встретились с хозяином пансиона, и им показали две неплохие комнаты, которые теперешний жилец должен был освободить в конце недели. Они заплатили двадцать пять долларов задатка и получили ключ. Но когда Сэм и Бет приехали туда, готовые к переезду, оказалось, что их ключ не подходит к замку на входной двери. Они постучались к одному из жильцов и узнали, что мужчина, с которым они встречались, вообще не являлся хозяином пансиона, а свободных комнат в наличии у них не было.
От того факта, что на эти уловки кроме них попались десятки людей, Сэму и Бет никак не становилось легче. Потерянные деньги казались целым состоянием. Брату и сестре было горько: никто не предупредил их о том, что здесь столько мошенников.
Были и другие неприятные происшествия. Им предложили работу, но потом оказалось, что их обманули. Однажды Сэм и Бет отправились смотреть жилье, но выяснилось, что оно представляет собой одну комнату, которую им придется делить с шестью соседями. Им поведали очень правдоподобные истории о постигшем рассказчиков несчастье и пытались уговорить поучаствовать в «Верном выигрыше» — азартной игре, которая наверняка сделает их богатыми. К последней Сэм и Бет отнеслись довольно скептически и потеряли только доллар. Но зато поверили в одну из душещипательных историй и, расставшись с деньгами, узнали, что их обманули.
Этот отель был четвертым по счету. Они каждый раз переезжали во все более дешевое жилье, пока не оказались в этом Богом забытом месте на Дивижн-стрит. И хотя их комната была крошечной, запущенной, грязной и холодной, по сравнению с большей частью жилья, предлагаемого бедным иммигрантам, она казалась дворцом.
Однако если не удастся вскоре найти работу, они не смогут платить даже за нее. Сэм, может, и не знал, куда обращаться, зато Бет знала. И еще ей было известно, что брату не понравится ее предложение.
— Мы можем поговорить с Джеком, — тихо сказала она, приготовившись к его гневу. — Я сегодня его видела.
— Что?! — воскликнул Сэм. Его лицо потемнело.
Бет пожала плечами.
— Знаю, ты не любишь его, потому что я ему нравлюсь, но он действительно может нам помочь. Он уже нашел работу. Джек знает местных, и с его помощью мы могли бы избежать обмана.
— Нам не нужна помощь такого, как Джек, — с каменным лицом произнес Сэм.
— Полагаю, ты ждешь, когда к нам на помощь бросится кто-нибудь с Пятой авеню? — саркастически сказала Бет. — Или рассчитываешь, что к тебе придут из отеля «Уолдорф» и начнут умолять стать их новым барменом?
— Не будь смешной, — отрезал ее брат. — Ты же знаешь, сколько раз я ходил устраиваться на работу.
— Да, но везде получил отказ, — вырвалось у Бет.
Сэм вынашивал грандиозные планы. Он пытался устроиться на такую работу, которая была ему не по зубам. Ему было всего восемнадцать, и он умел лишь чинить обувь, вести приходные книги и наливать спиртное. Но Сэм вбил себе в голову, что в Америке он сможет занять руководящую должность только потому, что он англичанин.
— Не будь снобом, — осуждающе сказала Бет. — Может, Джек действительно немного грубоват, но он хороший парень и довольно ловкий. Мы с тобой не такие. Нас держат здесь за простофиль, потому что мы не знаем, что к чему. Единственный способ чего-то добиться в этой стране — поладить с простыми людьми, а затем узнать, где находятся нужные нам лесенки, и научиться по ним карабкаться.
— Нас воспитали не затем, чтобы мы жили в трущобах, — угрюмо сказал Сэм. — Ты же еще не забыла то место?
Бет не забыла. Она до сих пор вздрагивала, вспоминая о районе, в который они с братом забрели случайно в первый вечер пребывания в городе.