Выбрать главу

Глава 2. Проводники смерти

— Все готовы? — спросила Кэрол, создавая фиолетовый портал.

— Ну да, — ответил мой отец. Я посмотрел на него еще раз — нервничает. Стоит, руки мнет.

— К этому нельзя быть готовым, — сказал я, доставая пистолет, — место, в котором ты окажешься, не из приятных. Запомни, что тебе нужно всегда держаться рядом с нами. Только так мы пройдем Море забвения.

— А что с ним не так?

— Увидишь. Прыгай в портал. Я за тобой. Кэрол уже ушла.

Сильный прыжок, и снова мои ноги ушли по щиколотку в черную грязь. Да, если я буду так часто сюда приходить, то эта локация станет моим вторым домом. А если мы тут встретим Олега, то вообще будет супер, но что-то мне подсказывает, что агхори залег на дно, и хрен его найдешь. Я помог бате подняться с колен, так как он приземлился не очень удачно. Теперь вот вытирает почерневшее лицо. Кэрол пришлось превратить свою шикарную цыганскую юбку в мини, чтобы не извозиться. Она могла, конечно, вообще заявиться нагой, но то ли стеснялась моего умершего отца, то ли ей просто не нравилась прилипшая к телу грязь. Одежду всегда можно успеть заменить — это легче, чем потом вытираться. Я уже давно путешествовал по Лимбу в военных берцах, тактических штанах, футболке и плаще. Конечно, до темных сталкеров с их противогазами мне еще далеко, но кто знает, вдруг когда-нибудь я подсяду и на эту дрянь.

Миноги-пиявки появились почти сразу же. Батя, видать, перенервничал, увидев темные облака, бурлящие озера из черной липкой жижи, кривые деревья и разрушенные хибары. В этой части Моря я еще ни разу не бывал. Наверное, тут когда-то находился поселок. Кэрол создала светящийся шарик, и отправила его в сторону. Грязь буквально закипела под нашими ногами — десятки чудовищных прилипал погнались за источником света. Хитро. Теперь этот фаерболл будет отвлекать их внимание от нас. Ведьма играет с хищниками, как с котятами. Отлично.

— Кому принадлежат эти земли? — спросил я, — не барону Фунгусу?

— Нет. Судя по этим сгнившим домикам, мы находимся во владениях Горгоны — каменной хозяйки.

— Это не ее косплеит Еххи? — улыбнулся я.

— Горгона не показывается на людях, так что мы с ней не встретимся. Ее Акрополь превращен в настоящий лабиринт, полный прекрасных и удивительных статуй.

— А она талантливый скульптор?

— Еще бы, благо что с кайлом и резцом ей возиться не надо. Пойдемте, — Кэрол взяла меня за руку и повела к узкой полоске суши. Шарик света продолжал летать где-то вдалеке, привлекая внимание все большего количества миног. Отец постоянно оглядывался, и я понял, что он боится. Ничего, скоро мы покинем это болото. Но как?

— Нам нужно добраться до вокзала сновидений, — пояснила Кэрол, когда мы оказались на твердой земле, — оттуда уходят поезда мертвецов в Лимб. Нас с тобой, Сережа, в него не пустят местные стражи.

- «Аксесс дэд онли»? — усмехнулся я.

— Вот именно. Поэтому мы просто телепортируемся на вокзал Лимба и будем ждать твоего отца уже там.

— А по пути с ним ничего не случится? — спросил я.

— Нет. Никто не нападает на поезда мертвых. Это великая глупость.

Мы пошли по дорожке, выложенной треугольными камешками. Да, эта часть моря явно отличается от предыдущих. Здесь чуть посуше и встречаются заброшенные селения. Иногда нам попадались навстречу и другие умершие. Однако они не торопились к нам. Словно слепые сомнамбулы они ходили, натыкаясь на препятствия. Одного из них мне даже пришлось оттолкнуть, так как он мешал нам пройти.

— Будь аккуратнее с мертвыми, — попросила Кэрол, — они могут быть опасными.

— Это еще почему? — удивился мой отец.

— Некоторые из них умеют присасываться и потом приходить в чужие сны. Таким образом они поддерживают собственные силы, чтобы жить в Лимбе. Но таких немного.

— Да иссушил его разок и все. Делов-то, — пожал я плечами.