— И что ты ему сказала? — Мысли Дерии идут в ином направлении. — Ну, давай, подумай, Киви. Мне кажется, что меня кто-то преследует. Какой-то сталкер.
Ей странно произносить такие слова. Она словно сама себя объявляет жертвой. Но в чем ей можно себя упрекнуть — она или в самом деле параноик, или кто-то все же следит за ней.
— Но ты ведь можешь сказать, сколько ему лет, он толстый или худой, высокий или маленький?
— Средний, — отвечает Киви прерывающимся голосом. — Так, от тридцати до сорока, мне кажется, может быть, даже сорок пять. Незаметный. Просто нормальный тип, темная куртка, джинсы.
— Это может быть любой человек.
— Но не любой заговаривает со мной! — Киви застегивает молнию на куртке и вскакивает на ноги. — У меня и так хватает дерьма вокруг. Мне не нужно лишней нервотрепки, а потом еще и объяснений с тобой.
Она права.
— Садись, — просит Дерия. — Извини. Я сама сейчас немного нервничаю.
Киви опять опускается на свое кресло.
— О’кей, — бормочет она. — Я бы тоже нервничала. Что этот преследователь хочет от тебя?
— Если бы я знала. Не имею ни малейшего понятия. Я ведь никому ничего не сделала. До сих пор я думала, что мне, наверное, просто кажется что меня кто-то преследует.
— Насмотрелась фильмов?
Дерия пожимает плечами:
— Я тоже так думала, но если обращаются даже к тебе…
Киви кивает:
— Он знал даже твою фамилию. Может быть, твой бывший муж? Это очень похоже на уязвленную гордость. — Последнее слово она произносит с горечью. Она знает, о чем говорит.
— Это было бы похоже на него, — думает вслух Дерия. — Неужели ты действительно ничего не можешь вспомнить?
Киви держит в руке пустой стакан из-под сока и смотрит в него:
— Ты знаешь, у меня есть собственный опыт как избежать встреч с людьми, которые хотели бы добраться до меня. Люди могут спрашивать многое, но ты никогда не знаешь, чего или кого они действительно ищут. Я постаралась, чтобы этот тип не мог смотреть мне в лицо. — Она показала, как закрывала рукой лицо. — А потом я смылась.
— Понимаю.
— Я действительно сожалею, я ведь не знала…
— Да ничего, не морочь себе голову. Но если он появится еще раз…
— Я сделаю селфи с ним, абсолютно понятно. О’кей. — Киви вздыхает и поднимается со своего места. — Ну, значит, мне пора.
— Но мы договорились, что я тебя могу пригласить на ужин?
Киви вопросительно указывает на стол. Бутерброд с сыром, так и не тронутый, лежит на тарелке. Она заворачивает его в салфетку и засовывает в карман куртки.
— Это не считается, — говорит Дерия.
— Точно, это ведь ты украла у своего шефа, — отвечает Киви так громко, что люди за соседним столом могут это услышать.
Дерия вымученно улыбается, словно над плохой шуткой, когда стараешься быть вежливым.
— Как мне тебя найти? Ты мне дашь номер своего мобильного?
— Что ты, селфи — это была шутка. Неужели я похожа на человека, у которого может быть мобильный телефон?
«Ты похожа на человека, который хотел бы иметь телефон, но не может себе это позволить».
— Где я могу тебя найти?
— Неужели это для тебя так важно, а?
— Да. — Дерии и самой не совсем понятно зачем. Но она ни в коем случае не хочет сейчас обрывать контакты с маленькой женщиной. Она слишком трогает ее. Она может помочь ей. Может быть, это поможет и ей самой. — Нечасто бывает такое, что я спотыкаюсь о людей, а потом помогаю им воровать, — говорит Дерия тихо.
— Ты еще чего-то хочешь от меня, правильно? Только вот я не знаю чего.
Дерия смеется. Слова Киви почти болезненно напоминают ее собственные. Когда она познакомилась с Солнцем, была такой же недоверчивой. «Чего тебе от меня надо? Мне нечего тебе дать!»
— Неужели так трудно поверить, что я просто хочу познакомиться с тобой, узнать тебя, — спрашивает она и повторяет то, что когда-то сказала ей Солнце.
Киви пожимает плечами:
— Да я не такая уж интересная.
— Я тоже. У меня были большие цели, когда мне было столько же, сколько сейчас тебе. А теперь я работаю на кассе и официанткой. Все, что я построила и чего достигла, — это бывший муж, который хочет вернуть меня назад и запереть в клетку.
— Ну, поздравляю, — говорит Киви, но уголки ее рта вздрагивают. Ее тонкие пальцы теребят манжет рукава куртки.
— Если даже не из симпатии, — Дерия разыгрывает последнюю карту, — то, может быть, из сочувствия ко мне ты скажешь, где тебя найти, если мне захочется с тобой поговорить?
— Зато я ведь знаю, где тебя найти, — отвечает Киви и поворачивается, собираясь уйти. Уже возле двери она еще раз останавливается. — А впрочем… маленькая улочка… позади вокзала — там, где стоит старый высохший фонтан. Ты ее знаешь?