Выбрать главу

Войдя в трейлер, Келли увидела, что все уже расселись вокруг длинного стола для пикников, который занимал практически все помещение.

— Вот твое место, Келли, — сказала мисс Роулз, показав на свободный конец скамьи напротив Зика и Деккера. — Сегодня день свободного рисования. Рисуй все, что хочешь.

— В трейлере мне учиться еще не доводилось, — заметила Келли, с трудом примостившись на конце скамьи.

— А это не трейлер. Это дом на колесах, — ответила мисс Роулз. — Правда уютный?

Келли сбросила с плеч рюкзак и склонилась над столом: ей хотелось посмотреть, что рисуют Зик с Деккером. Конечно же, те рисовали монстров.

Мисс Роулз тоже обратила внимание на их наброски. Она печально покачала головой:

— У вас просто навязчивая идея. Ну что с вами такое?

— А то, что мы с Деккером видели Косматого, — ответил Зик, не поднимая глаз от рисунка. — Мы видели его вблизи. Честное слово.

— Пожалуйста, Зик… — начала мисс Роулз.

Зик, однако, твердо вознамерился поведать свою историю.

— Как-то ночью он вылез из болота… — начал он.

Келли засмеялась. Впрочем, она быстро сообразила, что смеется в одиночестве. Остальные ребята перестали рисовать и взирали на Зика едва ли не с благоговением. Даже с лица мисс Роулз сошла улыбка.

— Он выбрался из воды, весь в болотной жиже, — продолжал Зик, понизив голос почти до шепота. — На глазах у нас с Деккером, он какое-то время бродил по берегу. Потом он двинулся по основной тропе и добрался до дома наших соседей, что стоит напротив нашего.

— Он оставлял на земле огромные мокрые следы, — добавил Деккер.

— Он начал стучать в парадную дверь, — проговорил Зик. — Он так колотил в нее, что дрожал весь дом, а сама дверь треснула.

— Но дома никого не оказалось, — подхватил Деккер, вращая в пальцах черный фломастер. — Чудовище заревело. Наверное, от досады. Рев его походил на рев тигра. Оно схватило помойный бак и зашвырнуло его в лес. После этого, думаю, оно смирилось с тем, что охота не удалась.

Зик кивнул.

— Мы с Деккером прокрались за ним обратно в болота. Мы все время держались у него за спиной. Нам не хотелось, чтобы это страшилище нас заметило. Нам было очень жутко. И тем не менее, мы проследовали за ним до самой реки и видели, как он уплывал.

— Мы смотрели ему вслед, пока он не скрылся под водой, — закончил Деккер.

На долгое время в трейлере стало тихо. Первой молчание нарушила мисс Роулз.

— Отличный рассказ, ребята. Но лучше бы вам приберечь его для уроков литературы.

Зик торжественно поднял правую руку:

— Я ничего не выдумал. Чистая правда, ей-богу.

Мисс Роулз повернулась к Келли.

— Не слушай этих краснобаев. Я предупреждала — они помешаны на монстрах. И обожают запугивать новеньких.

— Хоть кино снимай, — сказала Келли.

Зик и Деккер дружно осклабились. Похоже, ее слова немало их позабавили.

Келли взяла угольный карандаш и начала рисовать. Ей хотелось изобразить лодку, плывущую по реке. Она нарисовала вьющиеся по берегам побеги растений и темное пятно, застывшее в воде у борта лодки. То самое чудо морское, что недавно попалось ей на крючок.

Она всегда любила рисовать. В более юном возрасте ей нравилось делать наброски их квартала в Нью-Йорке, а еще она просто обожала изображать собак. Она выдумывала сотни невообразимых пород. Одно время она даже посещала летние курсы по рисованию, и преподаватель отметил, что у нее несомненно есть талант.

Увы, сейчас ей никак не удавалось достоверно изобразить реку. Рисовать воду оказалось совсем непросто.

Урок окончился прежде, чем она успела завершить рисунок. Она передала свою работу мисс Роулз и вышла из трейлера вслед за одноклассниками.

День снова выдался жаркий и душный, солнце стояло в зените. Воздух был напоен влагой. На воздухе у Келли постоянно возникало ощущение, что она движется под водой.

Она пересекла залитую солнцем лужайку и вошла в школу. После яркого солнца у нее еще какое-то время рябило в глазах. Когда глаза, наконец, привыкли к тусклому освещению школьного коридора, она заметила в его конце Шона. Тот неподвижно стоял у своего шкафчика. Дверца была распахнута.

Что-то в том, как он стоял, не шевелясь, подсказало Келли: дело неладно.

— Эй, Шон! — позвала она и поспешила к нему, но, не дойдя несколько футов, остановилась.

— Шон? Что такое? Кто это сделал?

На полу перед шкафчиком разливалась огромная лужа темной болотной воды. Изнутри шкафчик был весь мокрый, клочья водорослей облепили стенки.

Разинув рот, Шон ошарашенно смотрел на сестру.