— Что сделали из меня козла отпущения, — не понимая, почему он переспрашивает, промямлил Маг.
— Точно! Я понял! — закричал Гирос. — Срочно доставьте мне сюда маленького козлёнка, а ещё лучше козочку. Бегом, бегом, потом всё объясню.
Маг не стал ничего спрашивать и выбежал за дверь, а Лиззи, проводив его недоумевающим взглядом, посмотрела на Гироса и заплакала:
— Гир, миленький, пожалуйста, скажи мне честно, я сильно постарела? Мне нельзя стареть! Я же невеста! Граф Нимор сделал мне предложение. Он такой хороший, добрый, умный. Даже папа не против нашего брака. Летом будет свадьба. Сейчас он уехал в своё графство, поэтому папа и развлекал меня — не могу же я с кем-то другим в театр ехать. Представляешь, какие сплетни во дворце пойдут. Только правду скажи, я сильно старше выгляжу?
— Успокойся Лиззи, я скажу, только не плачь. Ложись, укройся. Я кажется придумал, как тебе помочь, а пока ты стала лет на двадцать старше.
— ЧТО!!! — глаза у девушки округлились от страха.
— Тихо, тихо. Я честно сказал, как ты просила. Но надеюсь, скоро смогу вернуть тебе прежний облик.
Он задумался над тем, какие слабые маги живут при дворце и в столице. Почему так произошло? Ведь в учебниках истории писалось о необычайной силе и умении магов королевства. Где они, куда делись? Он и раньше замечал, что магические переходы и прочие элементарные действия, происходившие во дворце, давно требовали доработки, но этим никто не занимался. Теперь он начинал понимать, что просто некому было это делать. Преподаватели, обучавшие их боевой магии, хорошо знали теорию, заклинания, правила и последовательность действий, но были стары и сил у них почти не было. Он чувствовал, что есть какая-то тайна, которую от них тщательно скрывают и её надо раскрыть.
От этих мыслей его отвлекло жалобное меканье козочки. Её принёс кто-то, пришедший вместе с магом. Он поклонился Гиросу и Лиззи, поставил животное и сразу ушёл. Гирос погладил и успокоил пушистую красавицу, поднёс её ближе к изголовью кровати, приподнял голову Лиззи и резким движением, сопровождаемым её лёгким «Ой!», оторвал одну невидимую нить и присоединил к головке козочки в самой серединке, между маленькими рожками. После этого некоторое время разбирался с системой жизненных потоков, а затем перенаправил их от козы, через стрелу, к Лиззи. Первое время внешне ничего не изменилось, но потом стало заметно, как лицо девушки немного молодеет, кожа начинает разглаживаться и исчезают мелкие морщинки. А вот козочка начала расти, у неё увеличились рога, мордочка из круглой преобразовывалась более удлинённую и взрослую. Даже Лиззи заметила это и воскликнула:
— Ой, как она быстро растёт и меняется!
Гирос не ответил ей, а лишь приложил палец к своим губам, призывая молчать. Он понимал, как трудно будет уловить момент, когда Лиззи вернётся к своим неполным шестнадцати годам, тем более, что он её почти год не видел. Но вдруг перемещение потоков остановилось и связывающие нити оборвались и исчезли. Гирос понял, что его пациентка возвратилась к своему изначальному облику.
— Ну вот и всё, — сказал он, — теперь ты на самом деле здорова. Ваша Милость, надо пригласить гувернантку с комплектом одежды для принцессы. И пусть поможет ей одеться.
Маг стоял в шоке, не в силах произнести и слова, но наконец выдавил из себя:
— Вы гений, Ваша Светлость!
Глава 16
Гироса разместили в одной из гостевых комнат дворца. Роскошь убранства говорила о том, что она предназначалась для особых гостей. Старинная мебель, огромная кровать, богато украшенные портьеры, шёлковая обивка стен, позолоченные ручки мебели.
Не успел Гирос осмотреться, обосноваться в этой красоте и разложить принесённые с собой вещи, как в дверь постучали и сообщили, что король вызывает его в свой малый зал приёмов. Пришлось тут же оставить все свои дела и направиться к королю. Как только Гирос переступил порог зала, Антипал встал с трона, спустился по ступенькам и пошёл к нему навстречу.
— Мальчик мой, как я рад тебя видеть! — воскликнул король, крепко обнимая гостя. — Ты даже не представляешь, что сделал для меня, вернув к жизни мою единственную радость. Я всегда знал, что ты самый преданный и верный мне подданный! Дай я посмотрю на тебя, — Антипал отошёл от него на шаг и осмотрел с головы до ног. — Как ты окреп, возмужал — настоящий мужчина и воин! Наслышан о твоей победе над орками. Да и дипломат ты, оказывается, отменный! Это же надо суметь захватить форт без единого выстрела! Проходи, садись. У меня есть для тебя новое задание и новая должность.