Выбрать главу

В то время сделать было ничего нельзя, так как прибыл Дионисофан с Клеаристой; вьючные животные, рабы, мужчины и женщины подняли шум. Но несколько позже Гнатон составил речь о любви. Дионисофан был высок ростом, красив, уже с проседью. С любым молодым человеком он мог поспорить. Он был богат, как немногие, и благороден душой, как никто. Прибыв сюда, в первый же день он принёс жертвы богам, покровителям полей, Деметре, Дионису, Пану и нимфам. А всем присутствовавшим выставил кратер вина. В следующие дни он стал осматривать плоды трудов Ламона. И видя: поля в бороздах, хорошо вспаханных, виноград в молодых ростках, а сад в полной красе - вину за гибель цветов принял на себя Астил, - он остался доволен, Ламона расхвалил и обещал отпустить его на волю. Затем он пошёл к козьему стаду на коз посмотреть и на их пастуха.

Хлоя, смущённая и напуганная такой толпой, убежала в лес. А Дафнис стоял, выпрямившись: козья шкура обвивала его бёдра, на плече висела новенькая сумка, а в руках он держал - в одной сыр, в другой козляток-сосунков. Он ничего не сказал, но, вспыхнув румянцем, опустил глаза и протянул свои дары. Ламон же сказал: "Господин! Вот - твой новый козопас. Ты велел мне пасти полсотни коз и двух козлов. А теперь у тебя, его трудами, коз уже сотня и десять козлов. Видишь, какие они - жирные, с густой шерстью, и все рога у них - целые. Он приучил их слушаться музыки: они делают всё по звуку свирели, что хочет он".

Клеариста, бывшая тут, захотела его слова испытать и велела Дафнису заиграть для коз на свирели, обещав ему за игру подарить хитон, хламиду и обувь. Тогда, посадив гостей и став под буком, он вынул из сумки свирель. Сначала он заиграл тихую песню - и козы стали, подняв головы кверху, затем заиграл песню для пастьбы - и козы стали пастись, опустив головы, затем заиграл нежно-певучую песню, и козы улеглись, но вот он заиграл пронзительный напев - и козы, будто волк приближается, в лес убежали. Немного спустя он заиграл призывную песню - и, выйдя из леса, они сбежались к нему и собрались у его ног. Даже слуг не увидишь, чтобы так исполняли приказ господина. Все удивлялись, и больше всех Клеариста. Она клялась, что много подарков пришлёт пастуху - такому красавцу, да к тому же и музыканту. Потом они вернулись в дом. Там они сели завтракать и от всего, что ели, Дафнису также много послали. Он ел с Хлоей, наслаждался, пробуя городские кушанья, и надеялся, что, попросив господина, он получит разрешение на свадьбу.

Гнатон, ещё больше распалившись похотью после того, что он видел у стада коз, и считая, что ему жизнь не в жизнь, если он не получит Дафниса, подстерёг Астила, когда тот гулял в саду, и, заведя его в храм Диониса, стал целовать ему руки и ноги. Когда же Астил стал допытываться, чего ради он делает это, велел ему всё рассказать и поклялся, что всё сделает для него, тогда Гнатон сказал: "Гибнет твой Гнатон, господин! Я, который до сих пор любил только твой стол. Я, кто не раз клялся, что нет ничего прельстительнее старых вин. Я, кто твоих поваров ценил выше всех митиленскнх отроков, теперь одного только Дафниса считаю прекрасным. К самой изысканной пище я даже не прикасаюсь, сколько бы каждый день ни готовили мяса ли, рыб или медовых печений. Я, став козой, щипал бы траву и листья, слушая свирель Дафниса, под его надзором пасясь. Спаси своего Гнатона, победи мою любовь, а не то, клянусь тобой, моим богом, что, взяв нож и наевшись, убью себя перед дверью Дафниса. И уже больше не звать тебе меня Гнатончиком, как привык ты меня, шутя, называть".

Когда он заплакал и стал Астилу ноги целовать, юноша не устоял: он был от природы щедрым, да и с любовными муками был знаком. Он обещал, что выпросит Дафниса у отца и возьмёт его с собой в город, себе - рабом, а Гнатону - любовником. Желая, со своей стороны, его привести в весёлое настроение, улыбаясь, стал его расспрашивать, не стыдно ли ему, что он влюбился в сына раба Ламона, что так не терпится ему возлечь с мальчиком, пасущим коз, и делал вид, что чувствует отвращение к козлиной вони.

Гнатон же - ведь за попойками развратников он научился всякой любовной болтовне - вот что сказал о себе и о Дафнисе: "Ни одному влюблённому, господин, до этого нет дела: в каком бы виде он ни нашёл красоту, он попадает к ней в плен. Потому-то и влюбляются в дерево, в реку и в зверя. Впрочем, кто не пожалеет влюблённого, которому надо бояться любимого? Вот и я люблю тело раба, но красоту - свободного. Разве не видишь, что его кудри, как гиацинт, его глаза блещут из-под бровей, как в оправе из золота драгоценные камни? Его лицо заливает румянец, а рот - полон зубов, белых, как слоновая кость. И какой влюблённый не мечтал бы получить с таких уст поцелуй любви? А если я влюбился в того, кто пасёт стадо, то в этом я подражаю богам: пастухом был Анхиз, а им овладела Афродита; пас коз Бранх, а его полюбил Аполлон; был пастушком Ганимед, а его похитил Владыка богов. Не будем же и мы презирать мальчика, которому даже козы повинуются, будто влюблённые. Воздадим благодарность орлам Зевса за то, что они такому красавцу ещё жить на Земле дозволяют".

Астил рассмеялся, особенно над заключением этой речи, и, сказав, что Эрот хоть кого сделает софистом, стал выжидать случая, когда бы он смог с отцом поговорить о Дафнисе. Но Эвдром услышал всё, что было сказано, и, любя Дафниса, которого считал славным юношей, и, негодуя на то, что его красота будет поругана Гнатоном, всё это передал Дафнису и Ламону. Дафнис, потрясённый, уже думал с Хлоей решиться бежать или покончить с собой, и в этом к своей судьбе её приобщив.

Но Ламон, вызвав Мирталу из дома, сказал: "Конец нам, жена! Пришло время раскрыть тайну. Пропали мои козы, да и всё прочее. Но клянусь Паном и нимфами, даже если мне предстоит быть быком в стойле, всё же не смолчу о том, какова - судьба Дафниса, а расскажу, как я нашёл его, как он был вскормлен, и покажу, что при нём нашёл. Пусть же узнает этот Гнатон, кто таков - и кого он посмел полюбить. Вынь-ка мне эти знаки - чтобы они были у меня под рукой".

Порешив так, они возвратились в дом. Астил же, заметив, что отец ничем не занят, подошёл к нему и попросил позволения Дафниса в город с собой увезти, сказав, что он - красив, много лучше тех, что живут в деревне, и что за короткое время Гнатон сможет его научить выполнять все городские работы. Отец дал ему разрешение и велел послать за Ламоном с Мирталой. Желая обрадовать их, он сообщил им, что в дальнейшем Дафнис будет ухаживать за Астилом, а Ламону даст взамен Дафниса двух пастухов.

И вот, когда все слуги сбежались, довольные тем, что сотоварищем по рабству будут иметь такого красавца, Ламон, попросив слова, сказал: "Выслушай, господин, от меня, старика, правдивый рассказ. Клянусь тебе Паном и нимфами, что не скажу ни слова ложного. Я - не отец Дафнису, не дано было счастья Миртале стать матерью. Другие родители его покинули, имея, наверное, уже более взрослых детей и не желая новых иметь. Я же нашёл его покинутым и моей козой вскормленным. И когда она умерла, я её зарыл около сада, ведь я любил её за то, что она была ему матерью. Я нашёл и знаки, положенные рядом с ним, - в этом я, господин, теперь признаюсь, - и их у себя сохраняю. Эти знаки - знаки более высокой судьбы, чем - наша. Чтобы он был Астилу рабом, я не считаю это недостойным делом: красивому и доброму господину - красивый слуга. Но чтобы он стал забавой для Гнатона, этого я снести не могу. Ведь он старается его увезти в Митилену, чтобы чем-то вроде женщины сделать его".

Ламон замолчал и залился слезами. Когда же Гнатон стал его оскорблять и грозился избить, Дионисофан, поражённый рассказом, нахмурившись, велел Гнатону замолчать, а Ламона начал расспрашивать, велел говорить только правду и небылиц не выдумывать, чтобы сына при себе удержать. Но Ламон стоял на своём, клялся всеми богами и отдавал себя на любую пытку, если он лжёт. Тогда Дионисофан, обращаясь к Клеаристе, стал размышлять над тем, что сказал Ламон: "Зачем бы Ламону лгать, раз он мог взамен получить одного или двух пастухов? Да и как поселянин такой рассказ мог бы выдумать? Разве сразу же не показалось странным, что у него, старика, и у невзрачной матери такой красавец сын родился?"