<p>
И с этими словами подстегнула свою лошадь, и та побежала быстрее. Хаус растерялся вначале, и прибавил ходу. Ветер едва не ударил ему в уши. Лошади неслись практически рядом вскачь.</p>
<p>
- Ну, вот видишь, - сказала Вероника, Хаусу.</p>
<p>
- Вижу, - сказал хаус, вцепляясь в поводья.</p>
<p>
- Не держи сильно, отпусти, расслабься, и получай от этого удовольствие, - сказала Вероника, Хаусу.</p>
<p>
- Это очень трудно, получать от этого удовольствие, - сказал Хаус, Веронике.</p>
<p>
- Ладно, догоняй, - сказала Вероника, Хаусу.</p>
<p>
И они долго ехали достаточно быстрым шагом, можно сказать. Вероника слегка придерживала лошадь, не пуская ту в галоп, чтобы Хаус за ней поспевал. Они катались, наверное, приличное количество времени, потом Хаус выдохся.</p>
<p>
- Кажется, я устал, может быть назад, - спросил Хаус, Веронике.</p>
<p>
- Что неприятно быть в конце, - спросила Вероника у Хауса.</p>
<p>
- Ну, да, - сказал Хаус, Веронике.</p>
<p>
На самом деле он очень не любил, когда девушка сильнее, его и опережает его. Или вообще идет впереди него, он предпочитал идти с ней наравне. Но вот как говорится, наравне никогда не получалось. Или он впереди, а девушка позади, либо наоборот, девушка впереди, а он позади. Они ехали быстро, и доехали до дома. Вероника грациозно спустилась вниз, она же этим занимается не первый год, как Хаус. А, тот спустился, сам, по крайней мере без ошибок. Повторить, то что ты делал раньше было не так уж и сложно.</p>
<p>
Они завели лошадей обратно в стойло, и пошли в дом.</p>
<p>
- Хорошо, прокатились, правда, - спросила Вероника у Хауса.</p>
<p>
- Да, все было просто замечательно, - сказал Хаус, ей.</p>
<p>
Они зашли внутрь, а там их уже ждали.</p>
<p>
- Катались, - спросила Джульетта у сестры, накрывая на стол.</p>
<p>
- Да, у него, знаешь ли, получается все лучше и лучше, - сказала Вероника, Джульетте.</p>
<p>
- Верю, потом покажешь, завтра, а пока надо все приготовить, пока наш отец не пришел, включайся в работу, поставь тарелки, а я за едой, - сказала Джульетта, Веронике.</p>
<p>
- Конечно, - сказала Вероника, сестре.</p>
<p>
- Может мне, тоже чем-нибудь вам помочь, - спросил Хаус у девушек.</p>
<p>
- Нет, что ты, мужчинам на кухне не место, иди на улицу отдыхай, а когда все будет готово, мы тебя позовем, - сказала Джульетта, Хаусу.</p>
<p>
- Я ведь не ваш отец, и не боюсь женской работы, - сказал мягко Хаус, Джульетте.</p>
<p>
- Конечно ты не наш отец, но я предпочитаю, чтобы ты тут не крутился, прошу тебя, - сказала Джульетта, Хаусу, показывая на выход.</p>
<p>
Тот с огорчением констатировал, что не нужен, здесь, и лишний. И не стал с ними спорить просто вышел на улицу, оставив девушек самостоятельно разбираться. Он вышел и, сел, и задумался о своем. О, том, как устроен этот мир? О, том, почему у всех женщин именно такая судьба. Почему Мелания отличается от других девушек. В ней столько огня было, то есть страсти, в ней много было откровенности, она могла такое сказать, что ему в голову не придет, наверное. В ней было столько всего, неизведанного, а он так и не сумел ее разгадать. Она по-прежнему оставалась загадкой. Она была так близка к нему, но и одновременно и далека. Он не знал ее семьи, не знал кто ее родители. Как он мог забыть такие важные детали, и не спросить кто они, и чем занимаются. Он знал, что у нее есть двое братьев, она об этом говорила. Но как – то особо она не разговаривала, она всегда любила уединение что ли. Любила читать, книги, разные, в особенности научные. А он занимался своими делами, так и не выяснив у нее, того, чего хотел. То ли он робел от ее откровенности, непонятно почему, просто терялся, когда глядел на нее, и не знал что сказать, как маленький ребенок просто. Мелания, всегда была готова ему помочь. Но что таится в ее голове, что ей нравится, что она любит, есть, ему хотелось узнать о ней все. Но все что он о ней узнал, это была забота и любовь. Но очень сильно хотелось узнать ее настоящую. Потому что в этих приключениях, которых они побывали как говорится, он так и не понял простых вещей. Ей было все равно где ночевать, на полу, или в лесу. Но замечтаться, ему не дали. Потому что к дому подошли, Карл и Артур Джеммеры.</p>
<p>
- Почему здесь сидишь, а не в доме, - спросил Карл у гостя.</p>
<p>
- Меня ваши дочери выгнали, они готовили еду, я предложил им свою помощь, а они отказались от нее, - сказал Хаус, недовольно Карлу.</p>
<p>
- Как и положено мужчинам не место на кухне, - сказал Карл, Хаусу.</p>
<p>
- Они мне так и сказали, - сказал Хаус, Карлу.</p>
<p>
- Пойдем в дом, посидим там, чего сидеть здесь на пороге, - сказал Карл, Хаусу.</p>
<p>
Они открыли дверь, а стол уже был сервирован, как положено. Но на кухне было на одного человека больше, видимо своим детям, решила помочь Элоиза. Она как раз подавала еду на стол.</p>
<p>
- Руки помыли, - спросила Элоиза у мужа и сына.</p>
<p>
- Конечно, - казал Карл, Элоизе.</p>
<p>