- Я понимаю это, друг. – Серьезнее посмотрел он на меня, упрямо задрав подбородок. – Но не забывай, если до короля дойдут слухи что и после женитьбы ты слаб и не способен защищать границы, все закончится не так радужно, как ты возможно себе это представляешь.
- Сам знаю, не нагнетай. Нам надо поспешить. Мы почти на месте. – Недовольно заставил коня двигаться быстрее.
Я и сам знал о рисках. Но у меня был еще один способ напитывать свою магию. Болезненный, но действенный. Справлюсь так, пока не найду выход из ситуации.
Нас встретили у ворот достаточно большого светлого дома. Отец моей будущей жены был одним из лучших и влиятельных торговцев во всем королевстве. Неудивительно что он был богат.
- Добро пожаловать в имение господина Рольфа Рикдэйла. – Подошел к нам дворецкий, как только за нами закрыли ворота слуги. Он немного взволнованно оглядел нас, но быстро выпрямился, показывая нам дорогу. Я не сердился. Мы выглядим немного иначе. – Вас только пятеро?
- Да. – Ответил, посмотрев на свою компанию. Она состояла из Гордэна, друга детства. И трех моих самых сильных воинов, вызвавшихся сопровождать нас. – Что-то не так?
- Нет, что вы. – Тут же спешился дворецкий. – Прошу следовать за мной. О ваших лошадях позаботятся слуги, и поместят их в конюшне.
Спрыгнув со своего коня, отдал поводья слуге, заранее предупредив:
- Будьте осторожнее с ним. Он очень своенравен.
Мужчина поклонился мне и восхищенными глазами окидывая моего коня, ушел вслед за остальными. Я понимал его. Наши лошади родом из Садора самые быстрые, самые сильные и мощные животные во всем мире. А мой Лорс, со сверкающей на свету серебром шерстью, был единственным в своем роде. Еще жеребенком я спас его от смерти, напитав частичкой своей магии.
Пока мы шли к дому, я рассматривал территорию Рикдэйлов. И с каждой секундой все больше и больше расстраивался, так как понимал, что Рамии не понравится в моем замке.
Здесь так уютно. Словно созданный отдельно от всего мира уголок. По бокам от дорожки, по которой мы шли были высажены красивые цветы. Справа я заметил детей слуг, играющих на детской площадке. Там были качели, песочница и еще какие-то конструкции для детских игр.
Слева был красивый сад с фонтанами, большой беседкой и переплетёнными между собой дорожками. За домом заметил еще большую территорию, на которой наверняка есть знаменитое всеми поле, засеянное ягодами физре. Из них семья Рикдэйл веками изготавливало самое вкусное вино.
Сам дом оказался не менее красив и ухожен, чего не скажешь о моем замке. Я им практически не занимался, постоянно пропадая на границе.
- Добро пожаловать в мой дом. – Поприветствовал нас глава семейства, стоило нам шагнуть в холл. – Господин Агорн. Рад наконец познакомиться с вами.
Это было не так. Его глаза выдавали в нем все свое отношению к моему браку с его дочерью. Но тут ни он, ни я не могли ничего сделать. Наверняка он понял, что это я спаситель, из-за маски на лице.
- Добрый день, господин Рольф. Взаимно.
Он кивнул, принимая мои слова и оглядел нас, чуть хмурясь от увиденного. Мужчины Садора отличались от остальных. Мы были выше, сильнее, и обладали необъяснимой всем магией, способной защищать наш мир от доргов. Женщины же были под стать нам, высокие, статные, больше подходящие нам.
Я понимал волнения Рольфа. Но и сам не был в восторге от того, что скоро произойдет.
- Пройдемте в гостиную. Я познакомлю вас со своей женой, матерью вашей… будущей супруги.
Я кивнул, и мы направились за Рольфом, встретив в гостиной милую женщину, по которой и не скажешь, что она мать шестерых детей. Чуть ниже ростом мужа, эта женщина была невероятно красива. Стройная, совсем маленькая, по сравнению с женщинами из моего окружения. Я даже не представлял какой будет моя будущая жена, раз у нее такая миниатюрная мать.
И это пугало меня все больше и больше, хотя мои друзья явно были в восхищении от женщины рода Рикдэйл. Чего не скажешь о ней самой. Нас она смерила холодным взглядом, в котором всего на мгновение я увидел страх. Но не за себя. За свою дочь. И это расстроило меня. Я не чудовище, коим меня считают.