Выбрать главу

«Похоже, я зря боялась, – подумала она, засыпая, – мне здесь определенно нравится…»

* * *

Утреннее солнце поднялось над покрытыми лесом горами, озарив комнату в башне ярким светом. Катерина проснулась.

Из окна были видны леса, австрийские альпийские луга, а между горами – озера цвета морской волны, словно драгоценные камни на светло-зеленом бархате. От жутковатого мрачного настроения прошлой ночи не осталось и следа. Катерине сложно было поверить, что еще вчера она была на грани срыва из-за страха. Совершенно неожиданно для девушки зазвонил телефон. Она подняла трубку:

– Детективное агентство «Секрет». Я вас слушаю.

– Все шутки шутим? – ответил Катерине недовольный голос госпожи Вонг. – Я надеюсь вскоре увидеть вас в холле. Вы сюда, в конце концов, не прохлаждаться приехали.

Управляющая явно не церемонилась. Катерину сильно разозлил этот ранний звонок. Фрау Вонг весьма холодно приняла девушку в холле перед столовой:

– Смею надеяться, что сегодняшнее ваше позднее появление останется всего лишь исключением.

Катерине хорошо было видно, что происходит в столовой. Там завтракали несколько женщин и один уже весьма пожилой мужчина с густыми седыми бакенбардами. Одна нога у него была в гипсе, рядом со столом стояли костыли.

– Вот там, у окна, сидит тот самый майор, который упал с кровати, – тихо сказала Вонг. – Напротив него сидит графиня. У нее такое кислое лицо, потому что ей все еще не ответили насчет выплаты по страховке за украденные украшения.

– Понятно, – кивнула Катерина.

– Женщина у окна – баронесса, которая выпала из окна. Видите, у нее обе руки в гипсе. Я вам рассказывала вчера.

– А еще есть гости?

– Есть. Фирини – супруги из Италии, из Флоренции. Справляют здесь годовщину свадьбы. И господин Берже – геолог, француз, молодой. У него явно не может быть злых намерений – он помешан на геологии!

– Ясно, – ответила Катерина. – Что ж, если вы не возражаете, то я пойду завтракать. А потом хотелось бы осмотреть замок.

Девушка вошла в столовую и громко поздоровалась. Постояльцы, как по команде, посмотрели на Катерину. Она села за стол, но гости продолжали весьма бесцеремонно разглядывать ее. Девушке пришлось сделать вид, что она не замечает этих пристальных взглядов, она быстро позавтракала и поспешила выйти. Однако майор встал из-за своего стола и, опираясь на костыли, подошел к ней.

– Простите, но вы как-то очень скромно позавтракали. Вам не понравилась здешняя еда? – осведомился пожилой военный.

– Наоборот, – улыбнувшись, ответила Катерина, – еда мне понравилась. Но я не привыкла, что на меня так пристально смотрят во время завтрака.

– Ах, вот в чем дело! – радостно ответил майор. – Что же, к этому вам, видимо, придется привыкнуть. На красивую девушку всегда будут смотреть.

Катерина слегка покраснела, услышав комплимент.

– Вы, я вижу, сломали ногу, – произнесла она.

– Я упал с кровати! – недовольно ответил военный. – Можете себе представить?

– Во сне?

Майор утвердительно кивнул и, отмахнувшись, шепотом добавил:

– Серьезный вывих. Думал сначала – перелом, но рентген показал, что кости целы. Врачи говорят, что через пару дней буду как новенький! Уже сейчас могу ходить и без костылей.

Майор демонстративно взял костыли и отбросил их на пол.

– Смотрите, хожу без помощи! – воскликнул он и, сделав пару шагов, зашатался и точно бы грохнулся на пол, если бы Катерина не схватила его за руку.

– Давайте оставим это ребячество! – возмутилась она. – Еще не хватало повредить и вторую ногу!

Она подняла костыли и протянула их майору. Тот сконфуженно поблагодарил и, взяв Катерину за руку, вывел ее из столовой.

– Куда же вы меня ведете? – спросила девушка.

– Хочу показать вам великолепные виды Австрии!

Катерина согласилась и покорно пошла за майором к балюстраде.

– О, да, вид действительно завораживающий! Я уже с утра поражена альпийской красотой. Из комнаты в башне открывается еще более живописный вид.

– Из комнаты в башне? – озадаченно спросил майор. – Вы живете в башне?

– Да, – улыбнулась Катерина. – Я и не представляла, что она окажется такой большой. А еще она шикарно обставлена.

– Я не знал, что гостей селят и там! Вы, должно быть, очень смелая девушка.

полную версию книги