Выбрать главу

— Настоявате ли да пия?

— Ами, не. Ако предпочиташ, ще скачам по корема ти.

Надигнах бутилката, стегнах гърлото си и напълних устата си с уиски. Куни се метна напред и заби юмрук в стомаха ми. Аз изплюх уискито и се свих на две, като кашлях и се давех. А бутилката изтървах.

Наведох се да я взема и видях как дебелото коляно на Куни се надига към лицето ми. Отстъпих встрани и го фраснах по носа с колкото сила ми беше останала. Той се хвана с лявата ръка за лицето, зави като ударено псе и посегна с дясната към кобура. Добс се хвърли странично към мен и замахна ниско. Гумената палка ме улучи зад лявото коляно, кракът ми изтръпна и аз тупнах тежко на земята, като скърцах със зъби и плюех уиски.

Куни свали ръка от разкървавеното си лице.

— Божичко! — простърга режещият му гърлен глас. — Това е кръв, моята кръв!

И като изрева диво, понечи да ме ритне в лицето. Претърколих се колкото можах по-надалеч, така че ме улучи в рамото. Но и това ми стигаше. Добс застана помежду ни и рече:

— Стига толкова, Чарли. Да спрем, преди да сме оплескали нещата.

Куни направи заднишком три несигурни крачки, седна на страничното стъпало на полицейската кола и пак се хвана за лицето. Извади опипом носна кърпа и внимателно си избърса носа.

— Една минутка само — каза през кърпата. — Само една-единствена минутка. Една-единствена.

— Успокой се — каза Добс. — Имаме достатъчно доказателства срещу него. Точка по въпроса.

И той бавно завъртя гумената палка покрай крака си. Куни стана от стъпалото и залитна напред. Добс опря ръка о гърдите му и го побутна назад. Дебелият се опита да махне ръката, която му пречеше.

— Искам да видя кръв — изхриптя. — Още кръв!

— Никакви такива! — рязко нареди Добс. — Успокой се. Получихме каквото искахме.

Куни се обърна и се запъти към дясната страна на полицейската кола. Облегна се на вратата и промърмори нещо през кърпата.

— Ставай, малкият — обърна се към мен Добс. Станах и потърках мястото зад коляното си. Нервът ми подскачаше като ядосана маймуна.

— Влизай в колата — продължи полицаят. — В нашата.

Аз се подчиних.

— Ти ще караш другата, Чарли.

— Ще я направя годна само за вторични суровини — изрева Куни.

Добс вдигна бутилката уиски, метна я през оградата и седна до мен на шофьорското място. После завъртя ключа.

— Здравата ще си изпатиш — рече. — Не трябваше да го удряш.

— Защо?

— Той е добро момче. Е, малко е буен…

— Но не е забавен. Даже никак.

— Само не му го казвай. — Колата потегли. — Много ще се засегне.

Куни тръшна вратата на крайслера, запали мотора и превключи грубо на скорост, сякаш целеше да изтръгне лоста. Добс плавно обърна и потегли на север покрай тухларната.

— Нашият нов затвор много ще ти хареса — рече.

— В какво ще бъда обвинен?

Той се замисли за миг, като шофираше умело и поглеждаше в огледалото, за да се увери, че Куни не следва.

— Превишена скорост. Съпротива при задържането! ШПС. Това на полицейски език ще рече „шофиране в пияно състояние“.

— Защо не включите удар с юмрук в стомаха, ритник в рамото, принудително пиене на алкохол при закана за физическа разправа, заплаха с пистолет и бой с гумена палка на невъоръжен човек? Това няма ли да подсили обвинението?

— О, я стига! Да не мислиш, че ми е много приятно?

— Бях останал с впечатлението, че са прочистили градчето. Мислех, че човек вече може да се разхожда вечер из него, без да си слага устойчива на куршуми ризница.

— Донякъде го прочистиха. Но внимаваха да не прекалят. Това би сплашило не особено чистите долари.

— Не бива да говориш така. Ще те изключат от профсъюза.

Той се засмя.

— Да вървят по дяволите. След две седмици съм в казармата.

За него случката бе приключила. Вече нищо не му говореше. Беше в реда на нещата. Дори не изглеждаше раздразнен.

Глава 26

Затворническите килии бяха чисто нови, или почти. Сивата боя на стоманените стени и вратата — цветът на военните кораби — още не бе изгубила блясъка си и само тук-таме беше оплескана с изплют тютюн за дъвчене. Лампата на тавана беше прикрита зад силно матирано стъкло. Покрай едната стена имаше две койки една над друга и на горната хъркаше някой, увит в тъмносиво одеяло. Съдейки по това, че бе заспал толкова рано, без да лъха на уиски или джин, и се беше спрял на горното легло, заключих, че е стар наемател.

Отпуснах се на долната койка. Бяха ме обискирали за оръжие, но не ми изпразниха джобовете. Извадих цигара и потърках пулсиращата гореща подутина зад коляното си. Болката се стрелна чак до глезена. Уискито, което бях изкашлял върху реверите на сакото си, вонеше на вкиснато. Повдигнах плата и издишах отгоре му цигарен дим. Пушекът се издигна и се разстла около осветения стъклен квадрат на тавана. Затворът тънеше в тишина. Някъде далече, в друго отделение, пискливо крещеше жена, но тук, при мен, беше спокойно като в църква.