Выбрать главу

— Не думал, что настолько популярен, учитывая, что часто меняю имена и тщательно заметаю следы, — лениво ответил Клаус, — в Чикаго меня знают под другим именем, но только не вы — наводит на сомнения, миссис Форбс.

— Верно, но кто ищет, тот всегда достанет нужную информацию, верно? Тем более если этот кто-то очень любопытный и упрямый вампир. Мой муж… — Кэролайн намеренно сделала паузу и победно улыбнулась про себя, уловив промелькнувшую на его лице тень разочарования, — был богатым человеком, занимающимся как легальным бизнесом, так и нелегальным. Согласитесь, даже самый святой в наши времена не сможет удержаться и не поддаться соблазну.

— Я не святой, миссис Форбс, и у меня нет легального бизнеса. Не пойму, к чему вы клоните. — Клаус сел ровно и немного подался к ней вперёд. — Вы выступаете в роли посредника вместо своего мужа? Ром? Сигары? И почему «был»? Вы вдова, или он банкрот? — допытывался он, пронизывая её испытующим взглядом.

— Нет-нет, мистер Майклсон, — засмеялась Кэролайн, и на мгновение он засмотрелся; пришлось качнуть головой, дабы смахнуть великолепное восхищение, которое она в нём вызвала. Продолжая улыбаться дежурной улыбкой, она произнесла: — Понимаете, когда мой муж был жив, я занималась благотворительностью. — Кэролайн удовлетворённо подметила, как он с облегчением вздохнул. — Мы с вами похожи в том, как часто меняем имена. Когда живёшь слишком долго, это неизбежно, не находите? — Клаус согласно кивнул. — Я слишком задержалась в Лондоне, и после смерти мужа меня уже ничто там не держало. По всему миру столько бедных, нищих и обездоленных. Вы никогда об этом не задумывались, мистер Майклсон? — Он продолжал молчать и слушать, пытаясь понять, чего она добивается от него. — Вас никогда не смущало, что у одних есть всё, что только душа пожелает, а у других нет ничего…

— Миссис Форбс, и всё же я не понимаю, как связан я и нищета? Вам не кажется, что это несопоставимо? — перебил её раздражённо Клаус.

— Давайте начистоту, — она вмиг стала серьёзной, а Клаус про себя подумал, что давно пора, — я была в Новом Орлеане, когда вы, скажем так, «ушли» со своей семьёй во время пожара, но, если всё же начистоту, вы бежали от чего-то или кого-то. Не думаю, что основатель города бросил бы его и испугался трудностей его восстановления.

— Допустим. — Клаус с ещё большим интересом посмотрел на неё, жалея, что они не встретились ещё там, в Новом Орлеане. — И всё же вы продолжаете говорить загадками. Если вы так хорошо меня знаете, в чём сомневаюсь, то должны знать, что я их не люблю. — Кэролайн поднялась с места и, подойдя к нему, присела на краешек стола, тем самым заставив Клауса поднять на неё озадаченный взгляд.

— Даже я поняла в Лондоне, что обычный мафиози не в силах так быстро — всего лишь за год — подчинить и кардинально изменить Чикаго. Вы не задумывались, сколько ещё сможете в этом городе прятаться. Сменить имя, даже внешность, а также применять внушение — слишком мало для того, чтобы избежать опасности, а это, учитывая ваш «промысел», совсем неизбежно.

— Представить не могу, что вслед за этим «открытием» последует, — Клаус опять расслабленно откинулся на спинку кресла и сложил руки на груди, всем видом давая понять, что забавляется, — удивите меня.

— Всё очень просто, мистер Майклсон. — Она резко встала и начала ходить по его кабинету, рассматривая различные предметы. — Благотворительность и есть выход из ситуации и надёжное прикрытие. — А дальше она начала рассказывать свой план «его спасения» с таким воодушевлением, что стала напоминать эдакую фанатичку, но всё же Клаус прислушивался к её словам, так как поймал себя на том, почему он сам не догадался это сделать раньше. — Вы только представьте! После нескольких таких благотворительных вечеров, где богачи, в том числе вы, будете жертвовать свои деньги в помощь беднякам, приютам и церквям, о вас пойдёт совсем другого рода слава. Вас станут уважать все без исключения, и уже никто не пожелает убрать с дороги, а также никто не догадается связать ваше настоящее имя с именем благочестивого господина, который помогает обездоленным деткам. — Кэролайн сложила ладони перед собой и прикрыла глаза, как будто вот-вот начнёт молиться, но всё же не удержалась и прыснула со смеху. — Понимаете теперь меня? Я ни в коем случае не прошу оставить свою коррупционную жизнь, но с таким прикрытием вести её будет куда проще. — Клаус с минуту смотрел на неё немигающим взглядом, словно что-то взвешивая про себя, а Кэролайн уже корила себя, что выбрала не то направление, а после того, как он сначала хмыкнул, а потом разразился смехом, и вовсе сникла.

— Кэролайн, вы невероятны, — сквозь смех с трудом произнёс Клаус, — вы скорее похожи на святошу, чем на вампира. Как вы вообще умудрились остаться в живых до сих пор? — Она гневно прищурила глаза и, подойдя к своему креслу, сорвала меховую накидку, а со стола схватила клатч.