Выбрать главу

Но все это было вчера. Сегодня же Ларри наслаждался четкой работой его грандиозного детища, осматривая его с верхушки высоченного минарета.

– Теперь все и всегда будет о’кей! – Эту фразу Ларри Леппер произнес вслух, так как до глубины души был уверен в этом.

– У нас неприятности, Ларри Леппер, – словно в ответ, послышался где-то рядом тихий голос мистера Гордонса.

– Какие могут быть неприятности в моем парке? – Это известие Ларри готов был принять как личное оскорбление.

– Ко входу приближается группа из нескольких человек. Опасны. Автоматическое оружие.

Ларри глянул вниз. От ворот парка в пустыню тянулась шеренга машин, нетерпеливо сигналивших в ожидании своей очереди на стоянку. По крышам машин, перепрыгивая с одной на другую, двигались по направлению к воротам несколько мужчин в цветастых гавайских рубахах.

Спрыгнув у самых ворот на землю, они принялись прокладывать себе путь сквозь толпу. В руках у них были только пляжные полотенца, но в них можно завернуть Бог знает что...

– И что нам делать? – спросил Ларри мистера Гордонса.

– Прежде всего узнай, что им нужно. Работу нашего парка ничто не должно нарушать.

– Точно так же считаю и я, – с важностью кивнул Ларри Леппер.

После чего, почесав в затылке и поправив свой медвежий костюм, он принялся спускаться с минарета, терзаемый неизвестно откуда взявшейся мыслью – не иначе потребовать свою долю с доходов парка явились представители мафии.

* * *

Анна Чутесова попала в окружение.

Окружили ее дети самых разных возрастов и рас, и, стоя посреди их разноцветного моря, она тщетно пыталась уловить сигнал передатчика. Ей нужно было пробыть здесь хотя бы несколько минут, чтобы возобновился прервавшийся сигнал; но услышать его посреди смеющейся и гомонящей толпы детишек не было ни малейшей возможности. К тому же один взгляд на эти счастливые рожицы неизменно возвращал ее к мысли о том, какой ужас скрывается под радужной этикеткой “Ларриленда”. Скольким из них, спрашивала она себя, не суждено будет познать радости отцовства и материнства?

Крохотная девчушка, подбежав, протянула ей шарик с изображением “Молниеносного медведя”.

– Немедленно уходи! – прошипела Анна с плохо скрытой яростью. – Ты же видишь – тетя занята делом!

Девчушка с изумлением посмотрела на нее, затем личико ее исказилось от плача, и она побежала прочь по дорожке, громко крича: “Мама, мамочка!”

Закусив губу, Анна вернулась к манипуляциям с локатором. Каждую минуту, которая отделяла ее от обнаружения “Дамоклова меча”, сотни будущих матерей и отцов становились жертвами безжалостных волн. Где-то здесь, Анна знала, “Дамоклов меч” вершит свой ужасный труд. Но где именно?

Наконец Анна поймала сигнал и, сверившись с показаниями микролокатора, направилась в противоположный конец парка.

Но туда она не дошла. Замерев на месте, она выронила локатор. Она поняла, где спрятан “Дамоклов меч”.

Огромный дворец сверкал хрусталем и хромом. Неоновая вывеска над входом гласила: “Лунный путь”. Это было самое большое здание в парке. Громадные ажурные ворота могли впустить сразу несколько десятков человек. И главное – это был единственный выход из “Ларриленда”.

Анну Чутесову невольно поразила простота этой дьявольской выдумки. Чтобы покинуть парк аттракционов, все посетители должны пройти через “Лунный путь”. Именно в нем она и найдет то, что так долго искала...

Полковника Ришата Кирлова она обнаружила у ларька с мороженым. Доблестный спецназовец пытался сообразить, с какого конца есть брикет из пломбира и ореховых вафель.

– Кретин! – Анна выбила мороженое у него из рук.

– Да ведь есть же хочется...

– Ладно, неважно. То, что я искала, я, кажется, нашла.

– Я сейчас соберу людей. Прямая атака?

– Будем надеяться, что это не понадобится, – покачала головой Анна. – Разместите их вокруг аттракциона под названием “Лунный путь”. Но ни в коем случае – повторяю, ни в коем случае – не позволяйте им входить внутрь. Туда пойду я одна. Если я не вернусь через двадцать минут, пошлите туда двоих ваших людей. Самых лучших. Прикажите им искать предмет, по виду напоминающий спутник. Не отвлекаясь ни на что. Когда они найдут его, он должен быть немедленно уничтожен. Если первая пара не вернется через определенный срок, посылайте следующую. Пока задание не будет выполнено, полковник.

– Понял вас.

– Нет, боюсь, что не поняли. Ваша задача – в точности следовать приказам и как можно точнее их отдавать. Понимать и анализировать – задача других ведомств.

– Если никто из моих людей не вернется, каковы мои действия?

– Вы отправитесь в советское консульство в Лос-Анджелесе. Это большой город к северу отсюда. Сообщите там, что “Меч” находится вот в этом здании.

– Меч?

– Именно. “Меч”, – повторила Анна. – Теперь отправляйтесь и передайте людям мои инструкции. Как только вы увидите, что я вошла в “Лунный путь”, начинайте отсчет времени. Помните – двадцать минут.

В длинной очереди на вход Анна стоять не стала – на это просто не было времени. Протиснувшись сквозь толпу, она перемахнула через низенькую бетонную ограду и оказалась у самого входа в “Лунный путь”. Проскользнула мимо самых первых в очереди – симпатичная семья, отец, мать и двое детишек. Как хотелось ей предупредить их, но разве бы они ей поверили?

С юношей в форменной ливрее, пропускавшим посетителей во дворец, Анна спорить не стала. С обворожительной улыбкой поманив его к себе, она впихнула парня в узкий закуток за дверьми и одним движением сломала ему шею. Ничего не поделаешь – одна оборванная жизнь против миллионов тех, что могут просто не начаться. К тому же это был самый эффективный путь. Без оператора двери дворца автоматически закрывались. Никто не войдет в “Лунный путь”, пока не будет вырвано его жало. И сделает это она, Анна Чутесова.

* * *

– Русским духом пахнет, – потянул носом воздух Чиун.

Римо вопросительно поглядел на учителя. Они только что миновали ворота “Ларриленда”. Толпа, собравшаяся вокруг них, выглядела абсолютно неприступной, но Чиун лишь предложил Римо следовать за ним.

Большинство из стоявших у ворот так и не поняли, что заставляло их расступаться перед этим сухоньким азиатом в вышитом кимоно. Просто человек чувствовал, как что-то легонько толкает его в спину, но когда он невольно отходил в сторону и оборачивался посмотреть, что это там, сзади уже никого и ничего не было.

Таким образом, через пять минут они оказались в самом сердце “Ларриленда”.

Римо, в свою очередь, потянул носом воздух.

– Ага. Я их тоже чувствую.

Распознавать человеческие запахи Мастер Синанджу научил его давно. И хотя каждый из них был по-своему уникален, все же эти своеобразные ароматы можно было сгруппировать по некоторым признакам. Например, индийцы испускали аромат специй, американцы – запах гамбургеров. Русские пахли картошкой и черным хлебом.

– Вон там, – показал Чиун.

Вглядевшись, Римо увидел двоих мужчин в ярких гавайских рубахах. Они стояли у ограды огромного дворца, нервно сжимая в руках сложенные пляжные полотенца.

– Думаешь, они вооружены?

– Наверняка. От них так и разит напряжением.

– Похоже, папочка, Анна нас обскакала.

– Возможно, – пожал плечами Чиун.

Он, казалось, уже утратил интерес к русским. Его острый взгляд обшаривал парк, ища наиболее вероятное место для хранения русского спутника. Самое высокое здание – громадный минарет – отпадает. От него не исходит никакой энергии. Колесо обозрения слишком открыто. Среди его ажурных конструкций просто негде спрятать этот дьявольский аппарат. Остаются только закрытые павильоны.

– Анны я нигде не вижу, но зато насчитал аж десять человек русских вокруг ограды дворца под названием “Лунный путь”, – сообщил Римо. – Как ты думаешь, что это значит, папочка?