Кто-то коснулся ее плеча. Это был Сэгиттер. Он резко жестикулировал, все время качал головой и показывал рукой на ее наушники. Дамона сердито повернулась и сделал ему знак подождать ее где-нибудь в стороне. Сэгиттер пожестикулировал еще некоторое время, потом пожал плечами и отплыл прочь.
Она снова сосредоточилась. Ее взгляд ощупывал пол, усеянный обломками и грязью, но она сосредоточилась не на оптическом восприятии, а на том, что ей сообщало колдовское чувство. Камень был здесь - она это чувствовала - совсем рядом с ней. Она сделала осторожный шаг, остановилась и подвинулась еще метра на два-три вправо. Ее движение подняло облако серой пыли и снова у нее появилось впечатление, как будто эта масса - большое, причудливым образом наполненное жизнью существо, которое реагирует на ее присутствие: руки и щупальца, образованные тонкими гибкими нитями, охватывают ее ноги и начинают медленно вползать на ее тело.
Ей стоило большого напряжения отогнать ужасное видение и снова сконцентрироваться на ведьмином камне. Она была сейчас рядом с ним. Дамона осторожно опустилась на колени, вытянула вперед руки и аккуратно ощупала пол.
Снова взвилось облако серой массы, заколебалось на уровне ее груди и легло, как тонкая, липкая пленка на стекло се маски. Она закрыла глаза, подавила подступающую тошноту и продолжала поиски.
Ее пальцы скользнули по чему-то маленькому, твердому и круглому. Это был камень!
Дамона облегченно вздохнула. Ее рука обхватила ведьмино сердце, осторожно вытащила его из путаницы обломков и немного прополоскала в воде, чтобы смыть липкий серый налет.
Она еще немного посидела неподвижно, потом надела через голову тонкую цепочку, к которой был прикреплен талисман и встала. Потом подняла руку и включила переговорное устройство.
- Мне очень жаль, что я была так невежлива, мистер Сэгиттер, - сказала она, - но теперь я нашла то, что искала, Мы можем всплывать.
Однако ответа она не получила. Из маленького наушника доносился только монотонный шум несущих электромагнитных волн.
Дамона подождала несколько секунд, потом еще раз нажала на кнопку и вызвала Сэгиттера еще раз.
Но и на этот раз ничего не изменилось.
Сэгиттер или выключил свое переговорное устройство или он не мог ответить.
Дамона озабоченно подняла фонарь вверх и повела лучом по помещению. Повсюду была серая пушистая слизь, которая мягко двигалась взад и вперед в воде, образовывая причудливые фигуры и картины, и снова распадалась. Никаких следов водолаза не было.
Дамона еще раз взялась за переговорное устройство и изменила частоту.
- Майкл! Я - Дамона! Отвечай!
Никакого ответа не последовало. Шум и треск в ее ушах стал громче, на какое-то мгновение она смогла различить нечеткие голоса, не сумев, однако, понять ни слова. Она вызвала еще раз, тщетно прождала ответа и наконец с тяжелым сердцем отказалась от попытки связаться с кем-нибудь. Вероятно, маленький передатчик был слишком слаб, чтобы пробиться сквозь металлический корпус судна.
Она повернулась, направила луч света вверх и попыталась найти выход. Вода была мутной и ее движения подняли столько скользкой серой гадости, что луч терялся уже в нескольких сантиметрах от нее в сером бурлящем облаке.
Она еще раз вызвала Сэгиттера и оттолкнулась от пола. Помещение внезапно показалось ей выше, чем несколько секунд назад. Казалось, прошли часы, пока наконец в бушевавшей серой буре не показался над ее головой выгнутый потолок. Она протянула руку, схватилась за напиравшую металлическую болванку и двинулась на руках, равномерно ударяя ластами в том направлении, в котором, как ей казалось, был выход.
Что-то большое и бесформенное вынырнуло из бурлящей мглы.
Дамона испустила сдавленный крик, когда узнала, что перед ней был Сэгиттер.
Водолаз плыл как-то неестественно. Его руки и ноги колебались, а тело было расположено под совершенно неествественным углом.
Дамона неохотно протянула руку, взялась за кисть Сэгиттера и потянула его к себе. Тело стало вращаться, ударилось о потолок и снова повернулось от течения.
Из заднего вентиля его кислородного баллона поднималась струя маленьких одиноких пузырьков. По крайней мере, он еще дышал.
Дамона несколько раз ударила ластами, чтобы удержаться в равновесии, схватила Сэгиттера за плечи и повернула его.
Сердце Дамоны, казалось, подпрыгнуло болезненным ударом, а потом забилось быстрее и яростнее, когда ее взгляд упал на маску Сэгиттера.
За блестящим стеклом теперь было не лицо, а только лишь бурлящая серая слизь.
Глава 6
- Они уже чертовски долго внизу, как ты находишь? - спросил Майкл.
Его голос звучал озабоченно, а взгляд все еще скользил по свинцово-серой водной поверхности акватории порта, как будто он мог различить, что под ней происходит.
- Восемнадцать минут, - ответил Бен, посмотрев на свои часы.
Майкл изумленно посмотрел на него.
- Ты уверен?
Бен кивнул.
- Я посмотрел на часы, когда они спускались,
- Мне показалось, что дольше, - пробормотал Майкл.
- Мне тоже, - после некоторого колебания сказал Мюррей. - Но нам нужно терпение. У них с собой кислорода на полтора часа. Возможно, в обломках корабля двигаться очень тяжело.
- И опасно.
Майкл кивнул.
- Верно. Но Сэгиттер знает свое дело. Он лучший водолаз, какой только есть на пятьсот миль вокруг. Ты можешь не беспокоиться.
Майкл вздохнул, еще раз посмотрел на водную поверхность под ними и, покачав головой, пошел обратно к машине.
- Все это дело - чистое безумие. - проворчал он. - Я никогда бы не дал своего согласия на это.
- Она все равно бы нырнула, - сказал Бен серьезно. - Но наверняка одна. Тогда бы ты имел все основания беспокоиться.
Майкл вздохнул, рывком открыл дверь машины, кряхтя, перегнулся через сидение и достал из ящичка пачку сигарет.
- Я уже думал об этом, - сказал он.
Майкл щелкнул зажигалкой и сделал глубокую затяжку.
- Ты будешь?
Бен взглянул на предложенную пачку и покачал головой.
- Нет, спасибо. Я и так нервничаю.
Майкл обстоятельно уложил зажигалку в карман куртки, сморщил лоб и почти укоризненно посмотрел на Мюррея.
- Я думаю, что мы можем не беспокоиться.
- Все же это не прогулки.
Бен неуверенно уступил.
- Но я не слишком нервничаю из-за Дамоны. Она в хороших руках. Не беспокойся. От чего у меня болит голова, так это от Теракиса. Он буквально исчез с лица земли.
Майкл немного помолчал, затянулся и задумчиво посмотрел на небо. Горизонт начал темнеть, затягиваемый низкими, грязно-серыми тучами. Скоро должны были наступить сумерки и уже сейчас было довольно холодно.
- Прошло лишь три дня, - сказал Майкл. Он не глядел на Бена. - А Лондон большой.
Мюррей засопел.
- Ты хотя бы имеешь представление, что могут сделать полиция и Скотланд Ярд, если они действительно захотят? - спросил он.
Майкл вынул изо рта сигарету и усмехнулся.
- Это можно понимать так, что в обычных условиях вы работать не хотите?
- Чепуха!
Бен фыркнул. Его чувство юмора в последнее время явно страдало.
- Ведь Теракис не кто-нибудь. Для персоны его калибра всякие издержки и затраты не играют никакой роли. Я могу тебя уверить, что мы практически весь Лондон поставили на ноги. Он просто исчез.
- Может он мертв?
- Едва ли. Почти все жертвы Хирлета найдены. Я не думаю, что ради Теракиса он будет устраивать другое место. И не мог он покинуть город, если ты это предполагаешь.
- Что, собственно говоря, в этом человеке такого важного? - спросил Майкл.
- Такого важного? - ахнул Бен. - Ты это серьезно?
- А почему бы и нет? - невозмутимо сказал Майкл,
- Потому,..
Бен оборвал себя, несколько секунд судорожно искал слова и потом заговорил спокойным и сдержанным голосом.
- Теракис не кто-нибудь, Майкл. С одной стороны, он не английский гражданин, а только приглашенный - к тому же давно - профессор. С другой стороны, у себя на родине он особа высочайшего ранга. Если он так просто исчезнет, то поднимется такая заваруха, которую ты себе просто не можешь представить.