- Подожди, - пробормотал он. - Я включу свет.
Он повозился в темноте, потом раздался тихий щелчок и под потолком загорелась тусклая, питаемая от аккумулятора лампочка.
Дэрек с любопытством огляделся в маленьком помещении. Комната была битком забита старой мебелью, коробками, картонками и стопками старых журналов. От двери узкий проход вел к трехногому низкому столу, рядом с которым стояли две колченогие табуретки и ржавый электрический нагреватель.
- Что это здесь? - спросил он. - Личная свалка?
Сильсон усмехнулся.
- Что-то вроде того, - ответил он. - Мой старый хозяин купил этот сарай лет десять назад и хотел сделать из него охотничий домик, но до этого дело не дошло. С тех пор он использует его, чтобы ставить всякий хлам. Но этот домик превосходно годится как убежище. Эту штуковину мы можем хранить здесь спокойно, пока не придет Смит с «капустой»
Он опустился на табуретку и указал вызывающим жестом на портфель.
- Принеси-ка эту штуку. Я бы очень хотел знать, что там внутри.
Дэрек взял портфель и принес его к столу.
Его руки все еще дрожали, хотя он прилагал все усилия, чтобы успокоиться. Он и сейчас нервничал, как раньше, когда они были у обломков.
- Что? - насмешливо спросил Сильсон. - Штаны все еще полные?
- Нет, - солгал Дэрек. - У меня нехорошее предчувствие. Армия всю окрестность поставит на голову, если кто-нибудь заметит, что в обломках копались.
- Если они заметят, - спокойно сказал Сильсон. - Но этого не произойдет. Разве они заметят, что оттуда пропали два маленьких ящичка, из этой кучи обломков? При том количество железного лома, что там находится, можно никогда не заметить, что только разбито, а чего нет совсем.
- Но они заметят, что нет портфеля, - настаивал Дэрек.
Сильсон немного помолчал.
- Возможно, - пробормотал он потом. - Но даже если и так, то это им ничего не даст. Завтра вечером эта штука будет уже в Лондоне или вообще бог знает где. Нас никто не будет подозревать.
- Ты уверен? - спросил Дэрек.
Сильсон сделал злое движение рукой.
- Перестань каркать и лучше дай мне сумку с инструментом, - яростно сказал он. - Я хочу открыть эту штуку.
Дэрек испуганно уставился на плоский, продавленный металлический чемодан, который занимал почти весь стол перед Сильсоном.
- Ты хочешь его открыть? - выдохнул он.
- Конечно, - быстро ответил Сильсон. - Я хочу знать, что внутри. Может, там секретные документы или еще что-то в этом роде. Мы выудим из Смита больше, чем эти смехотворные три сотни, если содержимое достаточно ценно. Дай мне молоток, долото и клещи.
Дэрек не пошевелился.
- Мне это не нравится, - сказал он. - Ты же сказал, что такие папки используют для секретных документов. Это может быть опасно.
Сильсон озадаченно уставился на него.
- Ну, конечно, - саркастически заметил он. - Наверно, они вмонтировали туда атомный заряд, который поднимет в воздух и нас, и всю окрестность, как только мы что-то взломаем. Теперь давай клещи. Или мне самому на ними идти?
Дэрек неохотно двинулся.
- Нехорошее у меня предчувствие от всего этого дела.
Он передал Сильсону необходимый инструмент.
- Давай забудем об этой штуке. Три согни - гораздо больше, чем можно заработать на этом деле.
Сильсон яростным движением вырвал у него из рук инструмент и встал.
- Если ты боишься, можешь выходить из дела, - прошипел он, - Тебе нужно только уйти. Я охотно оставлю деньги себе. До сих пор ты почти ничего не сделал.
Он вставил долото в замок, замахнулся молотком и с силой опустил его. Долото соскользнуло и оторвало от стола длинную щепку.
- Зараза! - выругался Сильсон. - Штука крепче, чем я думал. Держи!
Дэрек нерешительно подошел и крепко взялся за чемодан. Сильсон три-четыре раза подряд ударил молотком, не нанося замку ничего, кроме маленькой царапины и едва заметной вмятины.
- Так дело не пойдет! - проворчал он. - Нужен инструмент получше. Дай мне лом.
Дэрек хотел что-то произнести, но Сильсон ледяным взглядом заставил его закрыть рот. Дэрек послушно наклонился над сумкой с инструментом, вытащил лом и передал его Сильсону.
- О’кей, - сказал тот. - Теперь мы откроем эту штуку. Держи ее покрепче, как следует, если я могу тебя попросить.
- Пит, - измученно сказал Дэрек. - я…
Он не успел докончить фразу.
Сильсон неожиданно повернулся, обоими руками схватил Дэрека за лацканы пиджака и дернул его к себе.
- Теперь послушай меня, - яростно прошипел он. - Весь вечер ты лезешь ко мне со своим нытьем. Теперь хватит. Или ты сейчас же исчезнешь так, чтобы я тебя никогда больше не видел, или ты наконец заткнешься и будешь делать то, что я тебе буду говорить. Понял?
Дэрек тщетно пытался вырваться из его хватки. Сильсон был намного сильнее, что он уже много раз доказывал ему. Он не сомневался в том, что при необходимости Сильсон насильно может заставить его помогать.
- Отпусти меня! - он задыхался.
Сильсон держал его так крепко, что Дэрек едва мог дышать.
- Я же помогаю тебе!
Сильсон засмеялся, толкнул его в грудь так, что тот плюхнулся на табуретку и нагнулся за ломом.
- В другой раз думай, малыш, - сказал он неожиданно мягко. - Может содержание чемодана настолько ценно, что мы будем обеспечены на ближайшие годы. Теперь помоги мне его открыть.
Затем он добавил с нервным смешком:
- Могу же я хоть немного пожить!
Дэрек нерешительно приблизился. Его шея болела, а на своем горле он еще чувствовал хватку Сильсона. Внезапно он почувствовал страх перед ним. Дэрек больше не осмеливался возражать. Он шагнул к столу, нагнулся над портфелем и сжал его изо всех сил, в то время как Сильсон попытался всунуть кончик лома между дном и крышкой. В обычных условиях он никогда бы не смог открыть такой портфель. Но этот пострадал от чудовищной температуры, которая возникла при взрыве фантома. После нескольких толчков Сильсону удалось всунуть лом. Он триумфально улыбнулся, напряг мускулы и налег всем телом. Металл портфеля заскрипел. Лицо Сильсона покраснело от напряжения, под кожей проступили вены и сухожилия на руках. Он выдохнул, на мгновение ослабил нажим, а потом с удвоенной силой нажал.
Портфель с глухим щелчком подпрыгнул.
Сильсон потерял равновесие, отшатнулся на два шага назад и ударился о дверь.
Лом выскользнул из его пальцев и с резким стуком упал на пол.
- Видишь, - задыхаясь проговорил он. - Я же говорил, что это неопасно. Еще не изобрели тот замок, который я не вскрою.
Он нервно засмеялся и потер ушибленное запястье.
- Что там? - возбужденно спросил он. - Открой крышку, я хочу поглядеть.
Дэрек неохотно наклонился и открыл крышку.
Портфель был пустой.
На его дне лежал слой тонкого светло-серого пепла толщиной около двух сантиметров, и больше не было ничего.
- Но это…
Сильсон заикался.
- Сгорело, - пробормотал Дэрек. - То, что было внутри, сгорело. Остался только пепел.
Сильсон нерешительно подошел. На его лице явно было написано разочарование.
Он протянул руку, провел ею по пеплу на дне портфеля и снова покачал головой, словно не мог поверить тому, что видел.
- Но ведь это невероятно, - сказал он. - Ведь этот портфель несгораемый.
- Может он повредился при ударе, - пробормотал Дэрек. - Или жар был слишком сильным.
Он наклонился, взял щепотку серой пыли и растер ее между ладонями.
- Ощущение такое, будто это и не пепел, - сказал он.
Сильсон, казалось, не слышал его слов. Он оцепенело смотрел на пепел, кусая нижнюю губу, и, казалось, интенсивно думал.
- Пожалуй, - пробормотал он. - Мы все-таки сможем заработать на этом несколько фунтов.
- Каким образом? - Дэрек недоверчиво показал на открытый портфель.
Сильсон кивнул.
- Точно.
Он внезапно усмехнулся.
- Мы его снова закроем и скажем, что не знаем, что там внутри. Смит так же любопытен, как и мы. Я уверен, что он наверняка отдаст нам за него пару бумажек.