-- Будут подмастерьями кузнеца, три-четыре оборотня не помешает.
-- Не против.
Шел второй месяц правления в городе нового главы Магистрата, господина Краше. Город преобразился. Влитые мною в казну города четырнадцать миллионов фальшивых монет банка двардов, четыре дня работы кузни, оформленные как заем городу, дали возможность начать строительство не только дополнительной второй пристани, но и расширять городскую стену. Шла реконструкция городского рынка, строились дополнительные здания. Узнав, что город строится, со всех 'Вольных земель' потянулись в город строители, плотники, каменотесы, кузнецы и прочий рабочий люд. Быстро начал разрастаться пригород, и я подсказал главе Магистрата начать строительство второй окружной городской стены. Господин Краше со мной согласился, но не хватало рабочих рук и поэтому пока вокруг пригорода начали насыпать земляной вал, к городу должны были со временем прибавиться еще пять лиг окружности.
На всех городских приемах, новому главе Магистрата рукоплескали, считая его очень умелым руководителем и управляющим городом. Господин Краше скромно улыбался, значительно кивал головой, когда ему что-то рассказывали и сохранял полную невозмутимость. Он был доволен, о чем не раз мне сообщал при личных встречах.
Начальник гарнизона города, капитан Ракти, оказался на удивление ответственным и серьезным человеком. Помимо простого укрепления города, он начал строительство нескольких фортов. По его предложению и плану было заложено семь фортов, на удалении двадцати лиг от города. Он постоянно ездил с их осмотрам и давал нагоняи строителям, чем не мало ускорял их постройку. Было закуплено много оружия, броней и другой воинской амуниции, велся набор в стражу, теперь это было одной из почетных видов службы.
-- Господин Дан, я так рад, что вам удается протолкнуть мои планы через Магистрат, меня они почти не слушают, а для вас открыты все двери. - Улыбался мне при встрече капитан. - Я так рад, нашим взаимоотношениям, у меня растет гарнизон, выделяются деньги. Теперь мы превосходим по силе и численности городскую Гильдию наемников!
-- Очень рад. - Кивал я капитану. - Что вы прислушались к моему совету в Магистрате. Я сумел организовать выплаты содержания из городского бюджета, ваши офицеры и стражники довольны?
-- Да.
-- Отлично, господин капитан, не забывайте о наших с вами договоренностях, мне всегда пригодится поддержка такого человека как вы.
-- Я ни когда, ни чего не забываю, господин Дан. - Кивал мне капитан.
'Торговый пост Перевал', постоянно отправлял в Луганских хребет караваны, скупая большие партии товаров за фальшивые монеты и вывозя выменное за него золото в город.
После этого я его забирал, а за него выплачивал 'Торговому посту' за каждый килограмм золота по восемьсот монет фальшивых денег. Деньги распределялись между портом, Торговой гильдией и Магистратом. Эта прибыль позволяла городу строиться и развиваться, даже возвращая мне мой заем, купцам Торговой гильдии от имени 'Торгового поста города Перевал' закупать и везти товары из западных стран, зарабатывая на поставках. Колесо крутилось. Я, имея доступ ко всем деньгам города, порта и 'Торгового поста', выводил из оборота полновесные золотые банка двардов, вместо них вкладывая фальшивые.
Золото и монеты банка двардов выносились вампирами из города в Ромадинскую пустошь и спускались в одну из штолен. Я уже имел не меньше пятнадцати миллионов полновесных золотых монет банка двардов наличными и около ста тонн золотого песка с самородками. Колесо крутилось, принося в месяц не меньше тридцати тонн золота и десяти-пятнадцати миллионов золотых. Процесс мне очень нравился, золото выводилось из оборота и копилось на дне штольни в Ромадинской пустоши. Росли суммы денег на двух десятках карт банка двардов оформленных на анонимных клиентов, через которые работал 'Торговый пост Перевал' и 'Торговый порт Перевал'. Я становился одним из богатейших людей этой планеты.
Глава тридцать девятая.
Беговой ящер мчал меня к Ромадинской пустоши на встречу с гарридом Чери. Я не был похож на прилично одетого хозяина порта города Перевал. На мне была одета простая рубашка, штаны, сапоги из мягкой кожи. На шее ящера висел саадак с моим старым луком и колчан. На спине в новых сделанных на заказ заплечных ножнах два новых меча, из отличной стали, купленные очень дорого из-за качества, но неброские на вид, на широком поясе кинжал и два метательных ножа. Через плечо висела магическая сумка с запасом пищи и походной амуницией. Ни чего особенного, обычный охотник.
-- 'Чери!'. - Ментально крикнул я выехав на окраину пустоши и поехал, не останавливаясь прямо в нее.
-- 'Я здесь!'. - Пришел отклик и я увидел мчащихся мне наперерез гарридов.
-- 'Как я рад тебя снова видеть мой друг!' - Я спрыгнул с ящера, ездить с седлом, я так и не научился и побежал навстречу самому крупному черному гарриду расправившему крылья в торможении, гарриды примчались со скоростью не менее восьмидесяти километров в час и теперь тормозили, расправляя крылья и сдерживая скорость.
-- 'Я тоже рад тебя видеть!' - Черный огромный гаррид рассматривал меня, потом опустил голову, я обнял своего старого боевого товарища.
-- 'Как ты?'
-- 'Я доволен, тут много корма, моя стая довольна, меня выбрали вожаком, я убил старого вождя!' - Гаррид смотрел на меня своим черным глазом, тем который был с моей стороны.
-- 'Ты вырос'. - Отметил я размеры гаррида, он увеличился в полтора раза.
-- 'Здесь вольные земли. Я свободен. Я счастлив'. - Гаррид поднял свою шею, расправил крылья и замахал ими, заревел, я ментально увидел, как основная стая в лиге от нас рассыпалась и начала разбегаться по окрестностям. - 'Нам тут нравится, тут очень много живности, мы пока будем жить тут!'
-- 'Очень рад! Я сейчас живу в городе неподалеку'.
-- 'Не знал, что ты дружишь с народом руин'. - Чери обнюхал меня и поднял голову. - 'Отвратительный народ!'
-- 'Ты про вампиров?' - Удивился я.
-- 'Да, кровососы и их слуги, оборотни'.
-- 'Это мои слуги. Я ведь как ты помнишь маг, помимо того, что еще и воин'.
-- 'Ты хотел видеть меня?'
-- 'Да, возможно мне понадобится твоя помощь, но мне надо, что бы ты присмотрел за одним местом, тут в пятидесяти лигах вглубь пустоши есть штольня, туда мои вампиры носят золото'. - Я ментально показал место. - 'Не желательно что бы там шастали разные лишние люди, называющие себя охотниками за сокровищами'.
-- 'Да тут такие встречаются часто, мы сегодня отловили десяток, стая была довольна, такое нежное и вкусное мясо!'
-- 'Ты меня не съешь?' - Засмеялся я, обняв голову гаррида.
-- 'Это называется твоим народом шуткой?' - Гаррид вопросительно поднял голову.
-- 'Да, что-то в этом роде'. - Улыбнулся я. - 'Чери, мне надо чтобы ты осмотрел округу и выяснил тут разные места, что где и как. Я думаю, что мне надо больше знать о пустоши, особенно о той, к которой прилегает мой город. Вампиров и оборотней не трогай, они мои слуги'.
-- 'Хорошо'.
-- 'Ты голоден?'
-- 'Нет, но у меня есть стая'.
-- 'Я буду по возможности навещать тебя, этого ящера можете съесть'. - Я показал на ящера, на котором приехал в пустошь. - 'Он мне не нужен'.
-- 'Хорошо'.
-- 'Увидимся!' - Я представил мысленно комнату в своем доме, влил в камень телепортации магическую энергию и совершил переход в свой кабинет.