Eadulf said gently: ‘Of course, boy. There is nothing to fear. I promise.’
The lad almost collapsed in Eadulf’s arms.
Just then, the door of the inn burst open again and a tall man of dark appearance lurched out. He was holding a small length of leather in his hand and stared moodily round. Spotting the boy, he began to move forward with an unsteady gait and a grin of triumph. He had clearly been drinking.
Caol halted the man with his sword-point and demanded to know what he was doing.
Eadulf recognised the man immediately.
‘It’s the merchant,’ he said quietly to Fidelma. ‘Verbas of Peqini.’
Fidelma regarded the man in disapproval.
Verbas of Peqini looked at the group, and lowered his hand with the flagellate. Swaying, he tried to encompass them in an oily smile and said something in a strange tongue. Meanwhile, Eadulf had been examining the boy’s face and arms.
‘This child has been badly beaten, Fidelma,’ he said.
Verbas seemed to guess what he was saying. He looked at Fidelma and shrugged, then said something more in his own language.
‘The child is his slave,’ Eadulf volunteered. ‘He acts as this man’s translator.’
Fidelma had already noticed the metal slave ring around the boy’s neck. Her frown deepened.
‘What language do you speak?’ she asked Verbas, resorting to Latin. ‘Do you speak this language?’
The man nodded slowly. ‘I speak a little,’ he answered, to Eadulf’s surprise. When Eadulf had first met Verbas at the market in Tara, it had not occurred to him that he would speak Latin. But, of course, the Roman Empire had spread its tongue throughout the known world as a language of trade and commerce, and not only the language of the conquering legions. Any merchant worth his salt would need to know Latin in order to conduct his business.
‘What is happening here? Why are you maltreating that child?’ demanded Fidelma.
Verbas frowned. ‘Who are you, lady, who asks this? I am not used to women questioning me.’
‘I am Fidelma of Cashel, a lawyer and sister to a king,’ she said, trying to find the right words to translate her authority.
The man’s eyes widened a little. ‘You have authority in this land?’
‘I have.’
‘Then know, lady, this boy is my slave. He has just tried to escape from me: I am legally entitled to capture and chastise him. His life is mine to do with as I will. I have bought it.’
Assid had now recognised Eadulf and spoke to him. ‘Lord, it was said if I managed to escape I would find sanctuary in this land. I escaped and ask sanctuary. The great lord at Tara promised.’
‘So he did,’ agreed Eadulf in a kindly fashion.
Fidelma, hearing the boy speak, turned to him. ‘You speak our language well, child. What is your name?’
‘I am Assid, lady.’
‘Assíd? It is an ancient name in our land, from one of the ancestors of those they call the hounds of the sea, a tribe that live in Connacht. Are you of this land?’
‘I do not know, lady. I only know that I want to find sanctuary here.
Eadulf quickly explained what Cenn Faelad had promised, should the boy escape.
She nodded thoughtfully. Meanwhile Verbas, who had not understood this exchange since it was in the language of Éireann, was looking uncomfortable.
‘The child is my property, bought fairly,’ he repeated in Latin. ‘I have a right to punish him for trying to escape me. I now intend to take him back to my ship.’
He moved forward a step but Fidelma snapped: ‘You have no rights on this soil save the rights accorded to you under our laws. And under these laws, children have protection and their honour price is the same as that of a bishop until they are of age, which is seventeen years. It is not our custom to enslave anyone unless they have committed a heinous crime, and even then they are not incarcerated but allowed freedom to work for the restitution of their full right to freedom. Further, it seems that this is one of our own and entitled to our protection. The child comes with us.’
Verbas was staring at her sullenly.
Caol had been watching the two men who had left the inn after Verbas. It was obvious that they were crewmen and they started to move forward as if they would help him. Caol made a gesture with his sword, that they should stay back.
‘This is an outrage, lady! I shall appeal to your king,’ stormed Verbas.
Fidelma smiled faintly. ‘Do so,’ she replied. ‘In the meantime, this child is under our protection and we shall decide his fate under our laws. He has demanded sanctuary. We have granted him that wish. We will consider his entitlement under the law. You may come and argue your case at Tara.’
If looks could kill then Verbas would have slain Fidelma on the spot. He had suddenly sobered up, and his alcohol-dimmed eyes were sharp and vicious.
‘I will return to my ship and find out where I might bring a lawyer of your nation to come and argue my case before your king,’ he said coldly. ‘I did not come to this country to be robbed of my property.’
‘We have different ideas of what constitutes property, my friend,’ replied Fidelma firmly. ‘But since we speak of why you came to our land, Verbas of Peqini, did you come here to forment rebellion against its king?’
The merchant snarled, ‘You speak in riddles, woman.’
‘I’ll speak more plainly then. You are giving passage, I am told, to rebels who have lately been in arms against the legitimate authority of this land. You are sailing with them to Alba, is that not so?’
The answer was clearly written on the man’s features.
‘There are two ways of proceeding, Verbas of Pequini. The first way is for you to hand over Cuan and his companion, the men you are seekingto transport, so that they may be taken back to Tara for trial. The second way is for my warriors to come on board your ship and take them by force. If the latter, then you will be deemed as guilty as the man Cuan, and your ship may be confiscated in payment of the fines and compensation that will fall due.’
Verbas bit his lip and stood hesitating a moment. Then he shrugged.
‘Whatever trouble the men have put themselves in, it is not my business. They came to me and offered money for a passage. In good faith, I accepted it. But if they are fugitives from your justice, I will … ’
There was a call from along the quayside and they turned to see Gormán struggling with someone. Ardgal ran back to help him. Together, they succeeded in restraining and binding the man’s hands before marching back with him to join the group. Gormán was grinning cheerfully. He was also carrying a saddlebag over his arm.
‘Our friend Cuan,’ he said, gesturing at the subdued and downcast warrior. ‘He must have seen you talking with Verbas on the quayside from the ship and decided not to wait around for the result. So he slipped ashore … right into my waiting arms. However, his companion seems to have escaped. Luckily, Cuan decided to keep hold of this.’
He held out the bag to Fidelma, who immediately looked inside. She was smiling broadly.
‘Excellent. I have some questions to ask you, Cuan. You will accompany us back to Tara to answer them.’
Eadulf was staring at the bracelet of silver coins around Cuan’s left wrist and an idea suddenly occurred to him. He lifted the wrist to examine the bracelet.
‘These appear to be Gaulish coins,’ he observed. ‘Rather an expensive piece of jewellery, isn’t it?’
Cuan scowled at him. ‘They are mine,’ he grunted.
‘Then I will have to ask some questions of my own, Cuan,’ Eadulf said quietly and added no more, even though Fidelma was looking quizzically at him.
Verbas of Peqini coughed irritably. ‘If that is all, I shall return to my ship and seek advice as to this robbery of my property.’
‘You may do so,’ Fidelma said nonchalantly.
‘I shall remember you, Fidelma of Cashel,’ the man added heavily.
‘And I hope I will be able to forget you very quickly, Verbas of Peqini,’ she replied evenly.