Выбрать главу

Я киваю.

— Как ты себя чувствуешь?

Как будто я хочу плакать целый год.

— По крайней мере, не больна.

— Хорошо. Джоуи собрала кое — что из твоих вещей, и Макс скоро привезет их.

— Хорошо, — я делаю еще глоток воды и бросаю взгляд на дверь.

— Я останусь здесь, с тобой.

— Я не собираюсь убегать.

— Я знаю.

— Ты знаешь, потому что не позволишь мне, или потому что веришь, что я не попытаюсь?

— Имеет ли это значение?

— Я не собираюсь пытаться, — говорю я, откидываясь на подушку и закрывая глаза. — Пока ты обещаешь, что мой ребенок будет в безопасности.

— Наш ребенок будет в безопасности, Кэт.

— А как же я? Я тоже буду в безопасности? — я снова открываю глаза и вижу, как его красивые черты лица хмурятся.

— Тебе не причинят никакого вреда, — хладнокровно говорит он.

Звук открывающейся двери снимает напряжение, и мы оба поднимаем глаза, чтобы увидеть доктора, входящего в комнату.

— Мисс Эвансон, вы проснулись? — говорит она с широкой улыбкой.

— Да, — я улыбаюсь в ответ, благодарный, что здесь есть еще один человек, который рассеивает эту неловкую атмосферу.

— Я доктор Уилкокс, и я буду заботиться о вас и вашем малыше.

— Приятно познакомиться.

— И как ты себя чувствуешь?

— Теперь намного лучше, спасибо.

— Мы дали вам много жидкости и целую кучу полезных веществ для вас и вашего ребенка. Я ожидаю, что вам не терпится попасть домой, но я бы хотел оставить вас здесь на день или два.

Краем глаза я вижу мрачный взгляд, пересекающий лицо Данте:

— Что бы вы ни думали, это к лучшему, доктор.

Она смотрит на Данте и улыбается:

— Кэт было бы неплохо попробовать что — нибудь съесть. Не могли бы вы попросить на стойке регистрации прислать ей легкую закуску?

Его глаза сужаются, когда он обдумывает ее просьбу.

— Я бы с удовольствием съела немного картошки фри. Горячая, соленая картошка фри, — говорю я, облизывая губы и вздыхая.

Он кивает в знак согласия, а затем, несколько секунд спустя, исчезает из комнаты, оставляя нас одних.

— Ты была в ужасном состоянии, когда тебя привезли, Кэт, — говорит она, ее лицо полно беспокойства. — Никто не заметил, насколько ты была обезвожена?

— Нет. Я немного устала и много спала.

— Но отец ребенка, мистер Моретти? — она произносит его имя так, словно точно знает, кто он. — Он не заметил, что что — то не так?

Это был бы мой шанс рассказать ей правду. И что потом? Подвергнуть риску эту милую докторшу за то, что она помогла мне? Прожить свою жизнь в бегах? Лишить моего ребенка шанса узнать его отца. Данте Моретти никогда не отпустит меня.

— Он был действительно занят. Я не часто его видела. Но как только он увидел, насколько я больна, он сразу привез меня.

Она с беспокойством прищуривается, глядя на меня, но прежде чем она успевает задать мне какие — либо дальнейшие вопросы, Данте возвращается в палату.

— У тебя гиперемезис гравидарум. Я дам тебе какое — нибудь лекарство от тошноты, чтобы ты взяла их с собой домой, но есть и пить, нужно мало и часто — это ключ к тому, чтобы не стать обезвоженным.

Я киваю.

— И, пожалуйста, внимательно присматривайте за ней, — говорит она Данте. — Если она не в состоянии ничего утаить, тогда вам нужно будет немедленно вернуть ее обратно.

— Конечно, — говорит он, кивая.

Пейджер доктора Уилкокс подает звуковой сигнал, она извиняется и выходит из комнаты.

— Она спрашивала тебя, удерживал ли я тебя против твоей воли? — спрашивает Данте.

По какой — то причине это заставляет меня смеяться:

— Вроде того, — признаю я. — Я думаю, она знает, кто ты.

— Ну, я в некотором роде пользуюсь дурной славой в этих краях, — говорит он, подмигивая, отчего у меня внутри все трепещет. Я понятия не имею, как выжить с этим человеком.

— Я не сказала ей, что ты виноват. Хотя, вероятно, должна была сказать.

— Это не закончилось бы хорошо, Кэт. Для всех, кого это касается.

Я тяжело сглатываю:

— Я знаю.

Глава 28

Кэт

Я провела еще два дня и две ночи в больнице, в течение которых Данте больше не отходил от меня. Но, по крайней мере, я чувствую себя намного лучше и у меня есть лекарства, чтобы справиться с болезнью, если мне это понадобится.

Я смотрю на красивый дом из окна машины. Теперь я полностью понимаю, почему Джоуи считает это место тюрьмой.

— Ты уверена, что справишься? — спрашивает Данте, когда я беру его за руку и выхожу из машины.

— Да. Теперь я в порядке. Я обещаю, — напоминаю я ему.