Выбрать главу

Казват: „Устроили са траурна церемония.“

Ако се убиват много хора,

затова трябва да се скърби.

Победата е устроена траурна церемония.

32

Дао е вечно безименно,

просто.

Макар и мъничко,

в света никой не може да го подчини.

Ако императорът и князете го съблюдават,

всички неща ще се самоподчиняват.

Когато Небето и Земята се съединят,

пада сладка роса.

Народът не й заповядва,

тя сама е по равно.

Има ли управление,

ще има и названия.

Доколкото има названия,

трябва да знаеш предел.

Който знае предела,

може да избегне опасността.

Всичко в света се възвръща към Дао,

както балканските поточета

текат към реките и моретата.

33

Който познава хората,

        е просветен.

Който познава себе си,

        е мъдър.

Който побеждава другите,

        е силен.

Който побеждава себе си,

        е могъщ.

Който знае достатъчно,

        е богат.

Който действува упорито,

        е волеви.

Който не се самопогубва,

        е дълговечен.

Който умре,

        но не го забравят,

        е безсмъртен.

34

Великото Дао е разлято.

То е наляво и надясно.

Всички неща се раждат

благодарение на него,

но то не им нарежда.

То извършва подвизи,

но не се слави.

То отглежда нещата,

но господар не им става.

То е винаги без желания,

може да се нарече мъничко.

Всички неща се връщат към него,

но то господар не им става,

може да се нарече велико.

То е велико,

защото не се счита велико.

35

Хората ще се насочат към онзи,

който овладее великия образ.

Те ще се насочват към него

и той няма да им вреди.

Той ще им даде: мир,

спокойствие,

музика

и храна.

Даже пътникът ще се спре при него.

Произнесеното Дао е прясно,

няма вкус.

Гледам го,

а не го виждам.

Слушам го,

а не го чувам.

Използвам го,

а не го изчерпвам.

36

Искаш ли да го свиеш,

        трябва да го разпуснеш.

Искаш ли да го отслабиш,

        трябва да го засилиш.

Искаш ли да го унищожиш,

        трябва да го възвеличиш.

Искаш ли да му отнемеш,

        трябва да му дадеш.

Това се нарича

        дълбоко просвещение.

Мекото побеждава твърдото.

Слабото побеждава силното.

Рибата не може да се отдели от реката.

Острото оръжие на държавата

не бива да се показва на хората.

37

Дао е вечно бездейно,

        но няма нищо

        неизправено от него.

Ако императорът и князете го съблюдават,

        нещата ще се изменят сами по себе си.

Те ще се изменят,

        но ако някой поиска да действува,

        аз ще го подавя

        с помощта на безименното, простото.

Безименното, простото

        е свободно от желания.

Нежеланието носи спокойствие

        и Поднебесната се стабилизира

        сама по себе си.

38

Който е с висше Дъ,

        неговото Дъ не е формално,

        затова има Дъ.

Който е с низше Дъ,

        не е свободен от формална Дъ,

        затова няма Дъ.

Който е с висше Дъ

        бездействува,

        но чрез бездействието действува.

Който е с низше Дъ

        действува,

        но действува с напрежение.

Който е с висше Жен,

        действува,

        но действува чрез бездействието.

Който е с висше И,

        действува,

        но действува с напрежение.

Който е с висше Ли,

        действува,

        но никой не му отговаря,

        той принуждава хората към почтителност.

Ето защо

        след загубването на Дао се появи Дъ;

        след загубването на Дъ се появи Жен;

        след загубването на Жен се появи И;

        след загубване на И се появи Ли,

        Ли това е признак

        на недостатъчно доверие и преданост,

        начало на смут.

Външното е цвят на Дао,

        начало на невежество.

Ето защо великият мъж

        взема същественото

        и отхвърля несъщественото;

        взема плода

        и отхвърля цвета.

Той предпочита първото

        и се отказва от второто.

39

Ето тези,

        които от древни времена

        са придобили единство:

Небето е придобило единство,

        затова е чисто.

Земята е придобила единство,

        затова е спокойна.

Духът е придобил единство,