Выбрать главу

– Я же рассказывала, что он приходил в мотель… – Филиппа почувствовала, что начинает оправдываться, и тут же прервала себя. – В любом случае, не понимаю, почему ты был груб. Он вел себя очень вежливо.

– Вежливо, как же… – Джонатан хотел выругаться, но сдержался из-за присутствия Ребекки. – Не хочешь ли сказать, что он «запал» на тебя?

Филиппа бросила быстрый взгляд на дочь, испугавшись, что та могла услышать темпераментное высказывание Джонатана. Но, к счастью, девочка была настолько поглощена разглядыванием шляпы, что не обратила бы внимания даже на раскат грома.

– На твоем месте я бы дал ему от ворот поворот, приди он еще раз, – продолжил Джонатан прежним раздраженным тоном.

– Но ты не на моем месте, – возразила молодая женщина. – И вообще, я ведь держу мотель и не могу выборочно принимать клиентов.

– Неужели? – Он возмущенно уставился на нее. – Только не говори мне, что никогда не отказывала приехавшим! Помнишь ту парочку, которая заявилась ранним утром? Ты им даже кофе не налила.

– Они еле на ногах стояли, – почти выкрикнула Филиппа, которую этот разговор начал выводить из себя, но затем прикусила язык, чтобы случайно не выдать своих чувств. – А мистер Хольгерсон был совершенно трезв. Так что у меня не было причин не обслужить его.

– А разве то, что он не считает тебя достойной своего паршивого сынка, – недостаточная причина?

Еще минута – и она сбежит от столь неприятного собеседника.

– Ох, Джонатан! Однажды я уже сказала тебе, что меня совершенно не волнует ни Алфред, ни… ни его отец. – Впрочем, в этом заявлении была некоторая толика лжи. – А теперь, может, нам стоит поменять тему?

– Как скажешь. – Джонатан передернул плечами, явно неудовлетворенный результатами беседы. – Просто я о тебе беспокоился. Давай пройдемся?

Но Филиппа решила, что им с Ребеккой пришло время возвращаться домой. Тем более что сегодня ее ждет ночная смена, а завтра еще целый день работы. Она взяла дочь за руку и привлекла к себе.

– Пора домой. Нам еще нужно успеть заглянуть в мотель.

На лице девочки отразилось откровенное разочарование. Впрочем, капризничать она не стала.

– Если хотите, я провожу вас, – тут же вызвался Джонатан, но Филиппа решила наконец-то дать ему понять, что он может рассчитывать на дружеские отношения, но не более того.

– Да нет, зачем же? Оставайся! – твердо произнесла она, подкрепляя слова требовательным взглядом.

– Все равно я ухожу.

– До встречи, Джонатан, – настойчиво сказала молодая женщина и направилась к выходу с ярмарки. – Счастливо оставаться!

Обратный путь оказался не таким уж и легким: пришлось пробираться сквозь толпу возбужденных покупателей. К тому же Филиппа торопилась, зная, что Джонатан следует за ними, и не вступала в беседы со встреченными знакомыми.

Наконец, выбравшись с территории ярмарки, они оказались на пустынной улице и направились к автобусной остановке, чтобы доехать до мотеля. Было жарко, и молодая женщина порадовалась, что одета легко – только в короткую хлопковую юбку и в блузку без рукавов.

Краем глаза она заметила движущуюся в некотором отдалении машину и, даже не присматриваясь, поняла, кто это. Ребекка тоже обратила внимание на эскорт, и на ее раскрасневшемся личике отразилось радостное возбуждение.

– М-мама, эт-то м-мистер Х-хольгерс-сон! – Девочка настолько разволновалась, что с трудом произносила слова. – Он т-теперь в-все в-время б-будет с н-нами?

От подобной мысли Филиппа пришла в ужас.

– Нет, моя дорогая. – И добавила, отводя взгляд в сторону: – Я не знаю, чего он хочет.

– Н-нав-верное, п-поговорить с т-тоб-бой, – ни сколько не смущаясь, объявила Бекки.

Молодая женщина вздохнула. А вот ей этого совсем не хотелось. Встреча на распродаже и так даст повод к новым сплетням и пересудам, тем более что Джонатан очень убедительно продемонстрировал свою неприязнь к Говарду Хольгерсону. Впрочем, ей терять уже нечего.

5

Филиппа замедлила шаг, чтобы Говард мог поравняться с ними. Тот выбрался из машины и с улыбкой обратился к Ребекке:

– Насколько я понимаю, ты направляешься в мотель отведать замечательного мороженого. Как думаешь, а мама не будет возражать, если я присоединюсь к вам?

Ребекка явно не знала, что ответить, и подняла беспомощный взгляд на мать. Говард тоже смотрел на Филиппу: сможет ли та отказать? Она не смогла, хотя и была недовольна тем, что этот человек использовал запрещенные приемы, прибегнув к помощи ребенка. К тому же, несмотря на спокойный голос, в синих глазах Говарда сквозила неуверенность.

– О, конечно, пожалуйста! Да, Бекки?

Девочка просияла и энергично закивала. Затем протянула ладошку и с важностью произнесла: