Выбрать главу

Эрисэль усмехнулся, презрительно рассматривая главаря пиратов. В алых глазах советника читалось явное презрение. Аристократу было омерзительно, что какие-то люди смогли взять его в плен. Это было просто немыслимо.

Господин Амилькон обнажил острые клыки, растягивая рот в колючей улыбке.

— Твое имя, — произнес он, ухмыляясь. — Достойно клички собаки. Верно, пес?

Дрейк поджал губы, сжимая руки в кулаки, стараясь не вестись на провокацию вампира. За товар в хорошем качестве дадут больше, чем за испорченный. Хотя, пират понимал, что сбить спесь с нечистого уродца было бы заманчиво.

Габриэль тихо наблюдал за поведением своего компаньона. После слов герцога, юноша действительно заметил сходство между собакой и этим смертным человечишкой. Как бы все-таки им обоим не пришлось отвечать за длинный язык Эрисэля.

— Нечасто видишь аристократов, смерд? — не унимался герцог Амилькон. — Давай подскажу, как вести себя с вышестоящими? Пади ниц...

И все же Капитан не выдержал. Тяжелый кулак здорово проехался по челюсти вампира.

— Думаю, — холодно произнес Дрейк. — Без языка ты будешь стоить дороже.

Советник харкнул кровью, целясь в пирата, но в положении «на коленях» это было сделать сложно. Алая слюна аккуратно приземлилась на черный кожаный сапог капитана.

Достав платок из нагрудного кармана Эрисэля, Дрейк невозмутимо протер свою обувь.

— Уведите, — скомандовал мужчина, засовывая испачканную ткань в рот герцога.

Связанного аристократа грубо пнули и потащили обратно в трюм.

— А ты? — после некоторого молчания, пират обратился к Габриэлю. — Скажешь что-нибудь?

— Я, — принц запнулся. — Я всего лишь слуга.

— Вот как, — капитан задумчиво потер подбородок, рассматривая одежду вампира из явно дорогого материала, а потом щелкнул пальцами. — Дайте парню тряпку и ведро. Побудет матросом, пока.

— Справишься? — уточнил Дрейк, доставая нож и разрезая веревки на руках Габриэля.

— Да, — юноша рассеянно кивнул.

— За работу, тогда, — главарь пиратов легко толкнул вампира в плечо и покинул палубу.

Когда капитан скрылся в своей каюте, Его Величество неуверенно прижал орудия труда к груди. Принц не мог поверить, что все обошлось.

— Слышь, — над ухом Габриэля пробасил пухлый мужичок. — Мой давай!

Юноша вздохнул, погружая ткань в холодную воду и принялся за уборку.

Глава 26. Я всегда любила его

«Я всегда любила его. Всегда.

Просыпаясь рано утром,

Я шептала его имя,

В надежде, что услышу ответ.

Я всегда любила его. Всегда.

Я смотрела на него и с каждой секундой

Сердце моё рвалось на мелкие кусочки

И разбивалось вдребезги.

Я всегда любила его. Всегда.

В часы отчаяния, в часы забвения и боли

Я кричала о любви к нему,

Но губы мои были неподвижны.

Я всегда любила его. Всегда.

Каждый раз засыпая в ночи,

Я молилась за его счастье,

Но он никогда меня не слышал.

Ради него я отдала бы жизнь,

Ради него я сразилась бы с богами.

Ради одного лишь взгляда, улыбки или голоса

Я бы покорила весь мир, ведь я всегда любила его.»

***

Прошлое.

Яркое солнце слепит глаза. Кама прищуривается и легко взмахивает рукой. Пушистые облака в ту же секунду закрывают собой огненный шар в небе. Сильнейшая из Серафимов весело улыбается и вновь возвращается к работе. В руке тут же материализовывается баночка с золотыми листьями Нимфадоры. Кама берет один из листиков и рассматривает его. Когда-то этот маленький золотой листок был чей-то жизнью, а узоры на нем — его судьбой. Великая богиня бросает его в воду и начинает предавать ему иную форму. Изменять. Подчинять.

— Госпожа, — в лабораторию быстрым шагом входит Алиса.

Кама отрывается от работы и недовольно поднимает глаза за слугу.

— Слушаю, — ворчит она, вставая со стула.

— Ваша дочь, — нервно шепчет ледяной ангел с опаской поглядывая на свою повелительницу.

Серафима кривит губы в отвращении. Дети. Как же они ее злят. Глупые, маленькие существа от которых одни проблемы. Они хотят внимание и любовь, но... Кама не может это им дать. Не способна. Сейчас Великая богиня понимает это особенно четко. Ее жажда к исследованиям сильнее, чем семейные чувства. Быть может, если бы Та-Инис была рядом, то все было бы по-другому. По крайней мере, Кама надеется на это.

— Что с моей дочерью? — наконец спрашивает она у Алисы.

Девушка мнется, пытаясь подобрать слова.