Выбрать главу

Только в конце путешествия Уил узнал, что Лайрик был не просто старшим по званию в сопровождавшем его отряде, а являлся командующим армии Бриавеля. Это стало ясно во время обеда в одном из придорожных трактиров, куда, судя по шуткам и веселым взглядам служанок, часто захаживали солдаты.

– Странно, что столь высокопоставленный человек делает объезд приграничной территории с таким небольшим отрядом, – заметил Уил, расправляясь с жареным цыпленком.

Лайрик аккуратно ел пирог с говядиной, подцепляя кусочки мяса на вилку и не трогая тесто. Илена тоже всегда оставляла тесто напоследок. Вспомнив сестру, Уил почувствовал, как сердце сжалось от беспокойства за нее.

– Я должен был убедиться, что наши границы надежно охраняются, – сказал Лайрик. – Я привык вникать в то, за что несу ответственность. Правда, сейчас стараюсь покидать дворец как можно реже, поскольку моя помощь и советы нужны королеве.

Уил кивнул. Ему нравился Лайрик, и он был рад, что такой человек находился рядом с Валентиной.

– Сейчас моей главной заботой является безопасность Веррила, – продолжал Лайрик. – Мы стягиваем туда немалые силы. В скором времени ожидается приезд короля Моргравии, и мы должны подготовиться к нему.

– Вы не доверяете Селимусу?

– А вы доверяете своим заклятым врагам? Вам, гренадинцам, живущим в мире и покое, не понять нас. Наши два королевства в течение многих веков враждовали друг с другом. Разве можем мы в одночасье стать добрыми соседями, если еще несколько лет назад наши войска сходились в смертельной схватке на поле брани? Я принимал участие в кровопролитных сражениях с моргравийцами, и на моих глазах гибли молодые, полные сил люди. И ради чего? Ради призрачных побед и тщеславия правителей, стремящихся одержать верх в очередной битве? Знаете, Корелди, мне не нравится король Моргравии, но я выступаю за его брак с нашей королевой, потому что такой союз обеспечит нам мир.

Уил отодвинул тарелку с недоеденным цыпленком в сторону.

– Переговоры уже идут?

Лайрик нахмурился.

– Простите, Корелди, но я не в праве обсуждать с вами этот вопрос. Могу лишь сказать, что наш народ одобрил бы этот брак, поскольку он сулит долгожданный мир.

– Я вас понимаю. Когда мы будем в Верриле?

– Завтра во второй половине дня.

– А король?

– Он должен приехать через неделю. Селимус уже в пути, но его кортеж движется медленно, так как по дороге он заезжает в свои города и селения.

– Значит, их жители смогут своими глазами увидеть человека, которого все ненавидят, – пробормотал Уил.

Лайрик с удивлением посмотрел на него.

– Последнюю остановку мы сделаем в Кроувилле, – сказал он. – Это большой город в десяти милях к северу от столицы. Кстати, Кроувилл славится своим домом терпимости, это лучшее заведение подобного рода в Бриавеле. Вам нужно непременно заглянуть туда, Корелди… Может быть, посещение этого заведения улучшит ваше настроение и поможет избавиться от излишней желчности.

Вскоре Уил убедился, что Лайрик не обманывал его. Бордель в Кроувилле действительно был великолепен. Красивое каменное здание с вывеской, на которой золотыми буквами было написано «Запретный плод», радовало взгляд. Бриавельцы, оказывается, знали толк в любовных утехах и без всякого стеснения предавались плотским наслаждениям. Суровые моргравийцы в этом отношении были более скромны и сдержанны. Уила поразило то, что Лайрик одобрял поведение своих женатых воинов, пожелавших наведаться в дом терпимости. Когда Уил выразил свое недоумение по этому поводу, командующий пожал плечами.

– Эти люди долгое время находились в пути, – сказал он. – А впереди их ждет суровая служба в Верриле. Им надо расслабиться, поскольку потом, во время визита короля, такой возможности у них не будет. На этот раз, из-за приезда Селимуса, отпуск, к сожалению, никому не дадут. Проведя ночь в постели с хорошенькой девушкой, солдат будет нести службу с еще большим рвением.

– Их женам это вряд ли понравилось бы, – заметил Уил.

Строгое воспитание мешало ему согласиться с Лайриком. Бриавелец рассмеялся.

– Поражаюсь вам, Корелди. Вы производите впечатление человека, который любит земные радости, и в то же время рассуждаете как рассудительный отец семейства. Вам же наверняка известна простая истина: чем меньше женщина знает, тем она счастливее.

– А вы, Лайрик, тоже намерены сегодня найти отдохновение в объятиях продажной женщины? – спросил Уил, разглядывая «Гостеприимные Покои».

Так называлась просторная комната, в которой девушки принимали посетителей заведения. Здесь клиентам предлагали выпить пива или вина и под музыку и пение присмотреться к местным красоткам. Выбрав девушку, мужчина удалялся с ней в спальню. Такой порядок был непривычен для Уила. В Моргравии интимные услуги оказывали не в борделях, а в банях вместе с массажем.

– Конечно, я тоже с удовольствием немного развлекусь, – ответил Лайрик. – Я не женат и поэтому не буду испытывать ни малейших угрызений совести. Я положил глаз на вон ту девушку в углу. По-моему, она здесь самая хорошенькая. Но, боюсь, красотка предпочтет вас, Корелди.

Уил проследил за взглядом Лайрика и увидел девушку, о которой тот говорил. Она не была писаной красавицей, но обладала несомненным очарованием. Развлекая небольшую группу гостей, девушка то и дело посматривала на Уила, звонко смеялась над шутками собеседников, запрокидывая голову, а потом кокетливо поправляла длинные, до плеч, волосы. Прическа шла ей, хотя вообще-то бриавелийки предпочитали еще более длинные волосы.

Уил не мог оторвать от нее глаз. Мягкие кошачьи манеры девушки завораживали его. Когда она встала и направилась за напитками для гостей, Уил залюбовался ее грациозной походкой. Так обычно двигаются танцовщики или… люди, в совершенстве владеющие искусством рукопашного боя. Из-за нехватки времени Герин не стал обучать Уила этой особой технике защиты и нападения без оружия. Новое поколение моргравийских воинов владело навыками рукопашного боя, и Уил, видя, как искусно они дерутся на состязаниях в Перлисе, завидовал им. В будущем он надеялся овладеть приемами этого боевого искусства, но теперь, когда его душа переселилась в тело зрелого мужчины, Уил с грустью думал, что мечтам не суждено осуществиться.

Девушка, за которой наблюдал Уил, была высокой, гибкой и стройной. Он заметил, что у нее сильные руки с хорошо развитой мускулатурой. Поймав на себе ее взгляд, он смутился и отвел глаза в сторону. Уил был недоволен собой. Ромен в этой ситуации вел бы себя совсем иначе. Он не пришел бы в замешательство и не стал застенчиво отводить глаза. Наоборот, Ромен, не отрываясь, смотрел бы на девушку похотливым взглядом до тех пор, пока она не подошла бы к нему.

Уил заметил, что со временем все меньше походит на Ромена. Сначала черты характера и склонности гренадинца преобладали в нем, но затем стали постепенно таять, стираться, и поведение начал определять его собственный характер. Означало ли это, что в нем уже ничего не осталось от Ромена?

Ответ на этот вопрос мог дать только отец Миррен, колдун, о котором Уилу говорила Вдова Илик.

Уил снова посмотрел на очаровавшую его девушку, и их взгляды встретились. У нее были карие глаза, прекрасно гармонировавшие с темно-золотистыми волосами. Черты ее лица не были правильными, но она пленяла мужчин обаянием и, по-видимому, отличалась остроумием. Улыбнувшись Уилу, девушка снова повернулась к своим собеседникам и что-то сказала. Услышав ее слова, мужчины расхохотались.

Постепенно помещение пустело. Мужчины выбирали себе пару и покидали комнату. Девушка, с которой переглядывался Уил, встала и, извинившись перед своими собеседниками, с решительным видом подошла к нему.