Выбрать главу

Великая княгиня приказала:

— Танцуют все!

Тут уже и статс-дамы в пляс пошли, актёров расхватали, кружатся. Музыканты отжигают, как в последний раз.

Елизавета Алексеевна мне шепнула:

— Пойдите танцевать, Дмитрий. Это поможет.

А я вдруг свою девушку вспомнил, танцовщицу. Как она плясала, совсем недавно ведь. Теперь мёртвая лежит, с ножом в сердце. А я тут, среди живых. Даже танцевать не хочется, так обидно стало. Блин, как найду того, кто её на самом деле прикончил, на месте закопаю. Надо того пожилого сыщика потрясти, он спец, сразу видно…

— Да что же вы? — великая княгиня нахмурилась. Злится, что я не делаю, как ей хочется. — Идите танцевать, Дмитрий. Все танцуют!

— Простите, не хочу. А вон та дама, она тоже сидит.

И правда, у стеночки дама на стульчик пристроилась, веером обмахивается. Молодая, симпатичная. Всё при ней, и лицо и фигура. Странно, что её не приглашает никто.

— Ах, эта? — великая княгиня посмотрела. — Ирина Потаповна у нас на особом положении.

В смысле — на особом положении? Что это с ней?

Тут один из тех, кто танцевал, слишком близко к стенке проскакал, и даме этой на ногу наступил. Да ещё стул задел, она чуть не грохнулась. Ладно, я успел, подхватил её вместе со стулом.

Она мне за руку ухватилась:

— О, благодарю, вы так любезны! Как мило, господин…

— Дмитрий Александрович, к вашим услугам.

Дама покраснела, щебечет:

— Как прекрасно, я обожаю это имя…

Тут парень, что её толкнул, свою прежнюю партнёршу бросил и к нам полез. Это поэт оказался, тот самый, что недавно стихи орал про любовь. Влез вперёд, головой мотнул, сказал:

— Позвольте пригласить на тур вальса.

Дама на него моргает, удивилась, лепечет:

— Ах, простите, я не танцую…

— С чего это? — поэт брови нахмурил, злой стал сразу. — Все танцуют, а вы ломаетесь.

Ну ни фига себе поэты здесь дерзкие. И великая княгиня стоит, смотрит молча. У них тут что, порядки такие?

Я ему говорю:

— Ты берега не попутал, чувак? Видишь, девушка не хочет.

Поэт ко мне повернулся, глаза вытаращил. Глаза красные, волосы к потному лбу прилипли. Пьяный, что ли?

— Да ты кто таков, ничтожество? — гавкнул. — Пшёл отсюда!

Я стал перчатку с руки стаскивать.

— Сейчас узнаешь, кто.

Дама взвизгнула. Веером рот прикрыла, глаза таращит.

Великая княгиня меня за руку взяла, крепко так. Перчатку снять не даёт.

— Кузен, остыньте, прошу вас. И вы тоже. Немедленно. Вы у меня в гостях.

Поэт на меня уставился как бык бешеный, глаза красные, пыхтит от злости.

— Помиритесь, ну же! — приказала великая княгиня. Голос стал железный, аж лязгает.

— Прошу прощения, кузина, — поэт отступил на шаг. — Вспылил.

— Прошу прощения, ваше высочество, — говорю. — Виноват. Не сдержался.

Поэт кивнул, резко так, аж волосы мотнулись. Развернулся на каблуках, и к выходу — растолкал всех по дороге.

— Что это было? — спрашиваю.

Великая княгиня ко мне повернулась, вся румяная, глаза блестят. Видно, сердится. Говорит, строго так:

— Это был Мишенька, мой кузен. Его высочество Михаил Дмитриевич, младший сын государя.

Глава 23

— Скушайте ещё, Дмитрий Александрович. Дайте-ка я вам горчичкой намажу…

Я проглотил десятое канапе. Взял ломтик буженины, сунул в рот. Дамы умильно улыбнулись.

— Рюмочку, рюмочку не забудьте, Дмитрий Александрович. Лучшая настойка, сами делаем. Кушайте на здоровье!

Человек пять статс-дам меня обступили, ещё одна — та самая Ирина Потаповна, что я на танцах выручил. И все смотрят, как я ем. Вот радость, человека накормить до отвала.

Великая княгиня велела накормить, сама унеслась куда-то. Наверно, кузена Мишеньку успокаивать. Он хоть и чудак, но сынок государев, не кот чихнул.

Так что усадили меня в буфетной, или столовой, не поймёшь, и давай угощать.

Прожевал я буженину, мне ещё на тарелку наваливают. Рюмочку выпил, другую налили.

— Вы так добры, Дмитрий Александрович, так благородны, — говорит Ирина Потаповна. — Весь в батюшку своего, его величество, государя нашего.

Понятно, им уже всем рассказали, что я государев бастард.

— Ну что вы, на моём месте так поступил бы каждый, — отвечаю. А вкусные у них канапе с лососем, прямо во рту тают.

— Ах нет, не каждый, — Ирина Потаповна говорит. — Я слышала, мы с вами земляки? Вы из наших мест приехали? Не встречали, часом, помещика Алексеева, Евгения Харитоновича? Это мой супруг.