Выбрать главу

Издав резкий крик, который эхом прошелся по воде, королева русалок подошла к берегу. И минуты не прошло, как вдалеке мелькнули ее любимые дельфины. Они плыли к ней играясь, то выпрыгивая из воды, то снова скрываясь в море. Уже через пару минут Лала и Рай приплыли и были готовы помочь с испытанием Билли.

— Что происходит?

Глава 4. Испытание 

Билли нахмурился, прислушиваясь к плеску воды.

— Твое первое испытание, Билли. Ты должен плыть в открытое море, все время прямо. Когда ощутишь невыносимую усталость, это будет значить, что ты проплыл половину пути, а когда почувствуешь, что тебя жалят медузы так, что хочется выпрыгнуть из собственной кожи, это будет означать, что ты почти достиг островка на отмели. Пятно посреди моря, три метра в каждую сторону. Это даже не островок, так аномалия нашего проклятого места, своего рода граница. Встань на нем в полный рост. Воды будет по колено. Переведи дух, а затем вырви морскую траву, что будет у тебя под ногами, и принеси мне ее сюда. Времени у тебя до заката. Ты же умеешь плавать, Билли? — последний вопрос Аури задала почти с ехидством.

— Умею, — хмуро ответил парень, игнорируя издевку в ее голосе. — Рискнешь отпустить жертву василиска в открытое море? Или ты поплывешь рядом со мной?

— Билли, до чего ты забавный, — тут же игриво усмехнулась Аури. — Рядом с тобой будут плыть мои дельфины: Лала и Рай. Если ты начнешь тонуть, они доставит тебя обратно. Если будешь сбиваться с курса, они толкнут тебя в нужную сторону. Если медузы зажалят тебя до потери сознания, Лала и Рай принесут тебя ко мне на остров. Ты в безопасности, Билли, — я не стану рисковать твоей жизнью. Но испытание ты пройдешь, только если без помощи дельфинов доплывешь до отмели и вернешься с морской травой до заката.

— Я понял, — кивнул Билли, изо всех сил скрывая страх, который сжимал горло будто удавка. Задание Аури казалось невыполнимым. Насмешкой. Но он не откажется от него, раз уж сам сказал, что согласен на любые условия. И все-таки ему было любопытно: почему Аури придумала такое странное испытание. — Могу спросить, зачем тебе эта морская трава? Она особенная, или ты просто проверяешь, насколько хорошо я плаваю?

— И то, и другое, — медленно проговорила Аури, не сводя своих глаз с Билли. — Если ты пройдешь все испытания и получишь мою помощь, то я нашлю туман и дам дельфинов, но часть пути до корабля Джимми тебе все равно придется плыть самому. Мне нужно убедиться, что ты хороший пловец. А насчет морской травы… — Аури хитро улыбнулась — ведь она с самого начала хотела испытать не столько физическую выносливость Билли, сколько его пиратское нутро. Сможет ли он противостоять искушению. — Она необычная. Из нее я сделаю лекарство, которое вернет тебе зрение, Билли.

— Что?

— Да, эти водоросли растут на водной границе острова. Если съешь их, то к тебе на короткое время вернется зрение, пройдет боль от укусов медуз и исчезнут старые раны. Это будет длиться недолго: может, пару минут, может, час. Я, разумеется, запрещаю тебе их есть. Ты должен доставить их мне сюда.

— Ты специально мне это рассказываешь?

— Ну конечно, Билли! — заливисто рассмеялась Аури, подскакивая к нему и горячо шепча на ухо. — В каждом испытании я буду искушать тебя все сильнее и уверена, ты сдашься. Ты же пират. Вы слабы духом и потому не достойны даров русалок, — Аури снова отскочила и засмеялась, наблюдая, как лицо Билли кривится от злости.

— Я не такой, как другие пираты, Аури. Мой дух не слаб. Я принесу тебе водоросли с границы.

— И тогда я сделаю тебе лекарство. Если, конечно, ты пройдешь потом еще два испытания.

— Пройду, — упрямо сказал Билли и бросился в воду. — Мне не нужно краткое наслаждение от зрения. Мне нужна твоя помощь в моей мести дяде.

— Удачи, Билли. Времени у тебя до заката.

Пират больше ничего не сказал. Королева русалок молча наблюдала, как он плывет вдаль. По обе стороны от него плыли Лала и Рай. Их плавники блестели на солнце, которое поднималось все выше.

Душу Аури терзало беспокойство.

— Глупости! Сосредоточься! — одернула себя Аури.

Лала и Рай были самыми быстрыми и умными дельфинами. Они не позволят Билли утонуть или погибнуть. Она бы запросто доверила им свою жизнь. В конце концов пять лет назад Лала уже спасла Билли и унесла его с острова. Друзья не подведут. Что до пиратов и их ловушек — русалки сказали, что все корабли сосредоточены с другой стороны острова. Они ставят ловушки русалкам там, к тому же они заняты вывозом золота. У границы с этой стороны острова пиратов практически нет. Им здесь опасно: много рифов, крошечная бухта, почти непроглядный туман и магия.