Дара, икая от пережитого страха, опорожнила флакончик, и ее щеки порозовели. Она вынула из-за пазухи коренья и протянула наставнице - коренья, нагретые теплом ее тела, источали тонкий аромат миндаля.
- Молодец, Дара! Это то, что нужно! - похвалила Зида ученицу, пряча коренья в складках одежды. - Живо залезай на спину коня! Мы вернемся домой другой дорогой!
Зида взяла коня под уздцы, и конь, с Дарой на спине, послушно пошел за ней. Зида свернула с тропинки и самой короткой дорогой, известной только ей, они втроем вскоре вернулись домой.
Глаза Дары слипались от сна, голова клонилась на грудь. Зида помогла сонной девушке сойти с коня. Дара добрела до своей постели и, не разбирая ее, повалилась поверх покрывала и тут же крепко заснула.
Зида развела огонь в печи, сняла со стены пучки разных трав и когда вода в маленьких котелках закипела, шепча заклинания, поочередно опустила их в котелки. Отряхнула землю с добытых Дарой кореньев и плотно уложила их в большой котел. Зачерпнула кружкой пахучую жидкость из каждого из семи маленьких котелков и залила этим отваром коренья. Подкинула поленья в печь, поставила котел на огонь и стала тихо напевать заклинания. По мере закипания воды голос Зиды крепчал, и когда жидкость забурлила, она запела во весь голос. От кореньев пошел сильный пряный запах. Лечебное снадобье было готово. Зида ухватом сняла котел с огня, накрыла крышкой и плотно укутала своей шалью. Утомленная за день она легла спать, но сон не шел к ней. В темную душу Зиды впервые за долгую жизнь закралось сомнение, и причиной тому была Дара.
"Передо мной встал нелегкий выбор, и я не знаю, как мне поступить! - думала Зида. - Царь будет ко мне слать одного гонца за другим и умолять о помощи его занедужившей супруге, но идти ли мне во дворец одной или с Дарой? Живи я здесь одна, я бы быстро отвадила царя от своего дома, а так он не оставит нас в покое. Мне либо придется покинуть с Дарой эти места, либо..." - колдунья поморщилась, представив, что ей придется сделать, чтобы их оставили в покое.
Зида зажгла свечу, подошла к спящей Даре и прислушалась к ее дыханию. Она пристально вглядывалась в ее прекрасное лицо, пытаясь найти на нем какой-нибудь след пережитого недавно страха, но лицо девушки было безмятежно. Зида вздохнула, поставила свечу на стол и прошептала:
- Ах, Дара, Дара! Ты всколыхнула мою душу, а ведь никому не ведомо, что у каждой колдуньи есть слабое место! Моим слабым местом оказалась ты. Жаль, что судьба на исходе жизни послала мне ученицу. Я очень дорожу тобой. У меня еще достаточно сил, чтобы расправиться и с царем, и с царицей, и со всеми их прислужниками, но царской семье служит твой брат. Самоучка-травница Аглая с помощью забывай-травы заставила вас забыть свое прошлое, но ни ей, ни мне, ни кому другому не под силу вырвать вас из сердца друг друга. В заветный час я наделю заветный цветок магической силой и укажу тебе на него. Цветок вернет тебе и твоему брату память о прошлом. Мне ведомо, что, нарушая обет служения темным силам, я не уйду без страданий из этого мира, но мои физические страдания будут меньше тех душевных мук, которые выпали и еще выпадут на твою долю.
Свеча начала потрескивать и чадить. Зида подошла к столу, чтобы снять с нее нагар, как вдруг с языка пламени сорвалось темное облачко.
"Это знамение! - подумала колдунья. - Вот так многие из нас, сгорая, взлетели над пламенем костра и..."
Зида не додумала мысль и одним дыханием задула свечу.
В окне забрезжил рассвет.
Старая женщина, так и не сомкнувшая в эту ночь глаз, сняла шаль с котла и взяла его в руки, чтобы отнести на стол.
- Я проспала?! - вскричала Дара, вскакивая с постели. - Подождите! Я сейчас помогу вам!
Она подхватила и водрузила котел на стол. Зида сняла с него крышку, и по комнате поплыл запах миндаля. Дара заглянула в котел и увидела в нем густую темную массу, покрытую тонким слоем прозрачной жидкости.
- Что это? - удивилась она.
- Коренья из-за дальнего болота. Они впитали в себя силу трав и цветов, а отвар обогатился их силой, - пояснила Зида. - Возьми ложку и аккуратно собери в склянку все жидкость с поверхности. Только не волнуйся и не торопись. Одно неловкое движение испортит снадобье и наши труды пропадут даром. Придется заново всё делать.
Дара вспомнила про болото и побледнела. Ее лицо страдальчески сморщилось, а руки предательски задрожали.
- Я боюсь! - еле слышно сказала она. - Я не смогу сделать это аккуратно!
Дара всем своим видом взывала к сочувствию к себе, но Зида была непреклонна.
- Послушай, Дара! Ты ведь по доброй воле стала моей ученицей и уже многому у меня научилась! Ты должна это сделать! - властно произнесла колдунья. - Пора овладеть искусством врачевания. Представь, что ты снимаешь пену с обычного варева, и у тебя всё получится.