Именно эти вечнозеленые заросли папоротников и лиан горожане называли Лабиринтом Маршала — и именно сюда Вильгельм велел проводить делл Шаторо, когда тот явится.
— Ваша сиятельство… — чёткий кавалергардский поклон, — дон д'Антро сообщил, что Вы желаете меня видеть.
Маркиз делл Шаторо, как всегда, был с иголочки одет, чисто выбрит и распространял вокруг себя аромат новейших титанийских духов. И был само воплощение придворного этикета.
— Здравствуй, Рикардо, — старый маршал ждал делл Шаторо в тени разросшегося папоротника, сидя на небольшой каменной скамье, и маркиз поневоле отметил, что это первый раз на его памяти, когда Вильгельм так открыто поддался своим годам. — Давай прогуляемся по Лабиринту. В кабинете… слишком мрачно.
Маршал кавалерии не заметил эту паузу, а граф решил не уточнять, что после вчерашней ночи ему не особо хочется оставаться в кабинете — он передумал в нём слишком много мыслей.
— Всегда к Вашим услугам, ваше сиятельство, — делл Шаторо всмотрелся в измученное бессонной ночью лицо командира и уточнил: — Вы получили свежие новости? Что-то про виконта?
— Можно сказать и так, — буркнул себе под нос Первый Маршал и тяжело опираясь на трость, поднялся со скамьи. — Идём. Я придумал, что тебе надо сделать.
Рикардо пристроился на шаг позади своего старшего друга и с лёгким трепетом ступил под влажный сумрак джунглей. Делл Шаторо, в отличие от Первого Маршала, бывал на Ши-Хуараз — его кирасиры были в числе тех, кого посылали мстить за постоянные налёты чёрных галер и кораблей-призраков. И даже сейчас, спустя несколько лет после того рейда, Рикардо подспудно ожидал свиста темноэльфийской стрелы из-за гигантского папоротника или колдовского шепота некроманта.
Делл Шандарр не торопясь шёл впереди. Настроение с самого утра оставляло желать лучшего, к тому же разболелась когда-то рассечённая и исцелённая мэтром Виндьяго лодыжка — и потому первые несколько минут прогулки прошли в угрюмом молчании графа и настороженном внимании маркиза, который по привычке высматривал шиасских лучников в переплетении ветвей.
— Это не приказ, Рикардо, — наконец проронил Первый Маршал. — У меня нет желания оформлять его официально.
Делл Шаторо кивнул и задумался. В последние пару дней его мысли занимал отнюдь не пропавший первый легат Серебряных Щитов, а новое знакомство на балу талл Айендори. Донна д’Элорион была само очарование, и Рикардо после второго же танца пригласил её прогуляться верхом по побережью. Но несмотря на новое увлечение, маршал кавалерии думал и о том, чем он может помочь своему старшему другу и учителю.
— Вы хотите послать меня навстречу виконту делл Иррас, ваше сиятельство? Проверить правдивость письма барона делл Гаррамп?
— Почти, — в отличие от маршала кавалерии, делл Шандарр никогда не был на Ши-Хуаразе и потому воспринимал царящее вокруг буйство природы исключительно эстетически.
Остановился, обернулся, глянул на идущего следом делл Шаторо и добродушно улыбнулся, несмотря на паскудное настроение:
— Перестань тискать шпагу, Рикардо. Здесь нет шиасских лучников. И некромантов тоже нет. Это просто сад.
— Это со мной теперь навсегда, ваше сиятельство. Вы же знаете, нас сильно потрепали в той экспедиции. — Делл Шаторо хотел сказать, что Эоломиндские леса по опасности стоят совсем рядом с Ши-Хуаразом и что посылать туда всего сотню легионеров… но потом посмотрел на угрюмое лицо делл Шандарра, на котором улыбка промелькнула как случайный луч солнца на стальном зимнем небе — и промолчал. Первый Маршал и так всё понимал.
— Ты почти угадал, — Вильгельм вновь двинулся вперёд по тропе, решив не отвлекаться и приступить к делу. — Я хочу, чтобы ты устроил учения. Возьмёшь пару эскадронов кирасир и встретишь Эрика близ замка Гаррамп.
— Но Вы не хотите отдавать официальный приказ? — уточнил делл Шаторо. — Эти учения опасны? Или они могут нанести урон репутации?
— И то, и другое, — лодыжка ныла всё сильнее и сильнее, голова тоже не проходила, и Вильгельм старался обойтись минимумом слов. — Подумай сам. Если я официально распишусь в том, что ради Эрика поднимаю имперские войска… Как думаешь, какое впечатление такой приказ произведёт на Его Величество?
Маркиз склонил голову, признавая правоту Первого Маршала и продолжил:
— А какую опасность Вы имели в виду? Не думаю, что д’Агостини или даже сама герцогиня делл Шанталье осмелится устроить засаду.
— Нет. Они не настолько безрассудны, — Первый Маршал остановился и, опёршись на трость, развернулся к делл Шаторо. — Но я получил сведения, что центурия Эрика погибла в полном составе.